Caramba! Estive tão perto! Estão todos corretos mas numa ordem diferente! | Open Subtitles | تبا لقد كنت قريبا حصلت على الارقام لكن بترتيب خاطئ |
Acho que temos que activá-las numa ordem específica. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة لتشغيل هذه بترتيب محدد شفرة ثلاثية الأرقام ؟ |
Nos outros locais, as garrafas estavam dispostas numa ordem precisa. | Open Subtitles | في كل مسارح الجريمة الاخرى العبوات كانت موضوعة بترتيب معين |
Muito bem, eis como podem dizer, numa ordem de estranheza, que isto é um sonho. | Open Subtitles | حسنا، حتى هنا كيف يمكن أن أقول لكم، في ترتيب غرابة، أن هذا هو حلم. |
Sete e sete numa ordem precisa. | Open Subtitles | لديك 14 رقم سبعة وسبعة في ترتيب معين |
Ele resistiu a tudo excepto para a montagem de 50 de íris numa ordem específica. | Open Subtitles | ولكنهذاقد قاوم,ولكننانجحنافيالنهاية,لديناهناتركيب . ل50 قزحية عين بترتيب ونمط معين. |
Então fazemos o mesmo mas numa ordem diferente. | Open Subtitles | فما زلنا نعمل نفس الأمور لكن بترتيب مختلف |
A colquicina provoca os danos numa ordem muito específica. | Open Subtitles | الكولتشيسين يسبب ضرره بترتيب محدد |
- Vai pô-los todos numa ordem aleatória. | Open Subtitles | إذهب واجمعها جميعاً بترتيب عشوائي. |
Está tudo arrumado numa ordem precisa. | Open Subtitles | كل شئ بترتيب دقيق |
Três drogas, administradas numa ordem específica. | Open Subtitles | ثلاث مخدرات تعطى بترتيب محدد |
O Rudy disse que tem de ser feito numa ordem específica. | Open Subtitles | حسناً, "رودي" قال ان هذا يجب ان يتم, في ترتيب معين للغاية. |