Se estiver numa perseguição a alta-velocidade enquanto dirige uma carrinha, nem sempre precisa ser mais rápido do que os polícias. | Open Subtitles | إن وجدت نفسك في مطاردة سريعة عندما تقود مركبة كبيرة ليس عليكَّ دائماً أن تكون اسرع من الشرط |
Mesmo assim, o Vinnie Parker leva-os numa perseguição de 5 horas, só para ficar sem combustível no meio da auto-estrada de San Fernando. | Open Subtitles | فعلى كل حال، فيينّي باركر قادهم في مطاردة الـ 5 ساعات المذهله فقط للهروب من غاز في وسط طريق السانفرناندو المفتوح |
Sempre quis fugir aos polícias numa perseguição a alta velocidade. | Open Subtitles | أردت دائما الافلات من رجال الشرطة في مطاردة بسرعة عالية |
Os agentes de patrulha do Nevada já há 145 quilómetros que perseguem o carro azul que vêem no ecrã numa perseguição que atravessa Elko a uma velocidade próxima dos 160 quilómetros por hora. | Open Subtitles | 90 ميل وتحسب - الذي كم ضبّاط بعيدون - دورية طريق نيفادا السريع تابع السيارة الزرقاء على شاشتك. في المطاردة البرّية خلال قلب إلكو في السرعة تقترب من 100 ميل في السّاعة. |
Não faz toda a diferença numa perseguição. | Open Subtitles | لن تُجدي نفعًا في المطاردة |
numa perseguição a pé, o truque é manter o contacto visual com a pessoa que vamos a perseguir até se cansar. | Open Subtitles | عندما تكون في مطاردة على الأقدام فإن الخدعة هي أن تظل ضمن نفس نطاق الرؤية ,مع من تطارد حتى ينفذ منه الوقود |
Tive que a enviar numa perseguição alegre... antes que ela me derretesse. | Open Subtitles | اضررت لإرسالها في مطاردة وهمية قبل أن تحولني لسائل |
Envolveu-se numa perseguição às 21h35 de ontem. | Open Subtitles | لقد كان متورطا في مطاردة عالية السرعة في حوالي الساعة الـ9: 35 ليلة امس. |
Mas numa perseguição aberta, nada derrota uma Chita. | Open Subtitles | لكن في مطاردة تحكمها السرعة لا أحد يسبق الفهد |
Ages como se nunca tivesses estado numa perseguição policial. | Open Subtitles | تتصرف وكأنك لم تدخل في مطاردة شرطة من قبل |
Seja como for, os sérvios estão numa perseguição louca. | Open Subtitles | على كل حال , هذا الصربي المعتوه في مطاردة شديدة . |
numa perseguição a pé, não ajudaria o teu colega saber para aonde vais a correr? | Open Subtitles | ...ألا تعتقد أنك إذا كنت في مطاردة على الأرجل أنّ معرفة إتجاه جريك سيُفيد الدّعم ؟ |
A tua habilidade só te leva longe numa perseguição. A chave, é a física. | Open Subtitles | "المهارة ستأخذك بعيداً في مطاردة السيارات, خلاصة الأمر هي الفيزياء" |
Por isso e por ter morrido numa perseguição policial na QEW. | Open Subtitles | أجل هذا ومقتل في مطاردة " شرطة على طريق " كوين إليزابيث |
Que morreram numa perseguição policial. | Open Subtitles | الذين ماتا في مطاردة بوليسية |
...envolvida numa perseguição a alta velocidade... | Open Subtitles | متورط في مطاردة نفاتة... |