Eu percebo, eu sei que estás numa posição difícil. | Open Subtitles | أنا أفهمك يا صاح، أعلم أنك في موقف حرج |
Colocaste-me numa posição difícil. | Open Subtitles | لقد وضعتني في موقف حرج |
Desculpa, Mandy. Sei que te pus numa posição difícil. | Open Subtitles | أنا آسف (ماندي) , أعرف اننيّ وضعتكِ في موقف حرج جِداً. |
Isso coloca-te numa posição difícil, tendo em conta que foste tu que conduziu a caça às bruxas contra ela. | Open Subtitles | هذا يضعك فى موقف صعب بإعتبار أنك مَن قاد الحرب ضدها |
Coloquei-o numa posição difícil, e não sei se não teria feito a mesma coisa. | Open Subtitles | ،لقد وضعتك فى موقف صعب وأنا لست متأكدة أنى لم أفعل |
Luke, os tipos da equipa estão numa posição difícil. | Open Subtitles | أنظر , لوك , هؤلاء الرفاق في الفريق في موقف صعب |
ANTERIORMENTE EM JOHN ADAMS Esta insurreição em França, coloca-nos numa posição difícil. | Open Subtitles | "الإنتفاضة التي تحدث في "فرنسا تضعنا في موقف صعب |
Nós estamos numa posição difícil. | Open Subtitles | ...نحن في موقف حرج للغاية |
- Fico numa posição difícil. | Open Subtitles | انت تضعينى فى موقف صعب يا اصدقاء |
Barney, eu sei que isto o deixa numa posição difícil. | Open Subtitles | الآن (بارني)، أعلم أن هذا يضعك في موقف صعب |
Eu sinto que a deixamos numa posição difícil. | Open Subtitles | أشعر بأننا وضعناها في موقف صعب. |
Sei que te estou a colocar numa posição difícil. | Open Subtitles | أعرف، أعرف أنا أضعك في موقف صعب |