ويكيبيديا

    "numa reunião de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في اجتماع
        
    • في إجتماع
        
    • فى اجتماع
        
    Eu ouvi o Ferrie desancar o Castro numa reunião de antigos soldados. Open Subtitles أتذكر المدعو فيري وهو يتحدث في اجتماع لمجموعة بعض قدامى المحاربين
    Eu ia encontrar um amigo numa reunião de apoio. Open Subtitles كنت ذاهباً لمقابلة صديق في اجتماع مجموعة دعم
    Quantas pessoas tens numa reunião de organização em duas horas? Open Subtitles كم تستطيع جمع طلاب في اجتماع منظّم خلال ساعتين؟
    Muito frequentemente sentamo-nos numa reunião de "design" e descobrimos que existe esta grande ideia. TED وكثيراً ما كنا نجلس في إجتماع التصميم ونكتشف أن هنالك فكرة عظيمة
    Vejo-te esta tarde. Estou numa reunião de produção neste momento, não posso falar. Adeus. Open Subtitles هال سأراك لاحقاً فأنا في إجتماع بشأن الإنتاج ولا يمكنني أن أكلمك ، وداعاً
    É mesmo coisa para se dar a um homem numa reunião de negócios... Open Subtitles تماما هذا يشبه الشئ الذى تهديه لرجل فى اجتماع عمل
    O Harry está numa reunião de vendas, Sra Tasker. Deixe-me tentar traze-lo aqui. Open Subtitles هارى فى اجتماع مبيعات يا مسز تاسكر سأوصله لك..
    e, posteriormente, numa reunião de mulheres sufragistas TED ولاحقاً في اجتماع حق المرأة في التصويت في روتشستر، نيويورك.
    Achei que teríamos mais sucesso numa reunião de líder para líder. Open Subtitles شعرت أننا مكن أن ننجز أكثر في اجتماع واحد لواحد قائد لقائد
    Não, ele está numa reunião de pais. Open Subtitles لا، انه في اجتماع رابطة الآباء والمعلمين.
    Foi a gota de água numa reunião de faculdade há uma semana atrás. Open Subtitles لقد ظهر كل شيء في اجتماع المنشآة الأسبوع الماضي
    Para quê usar algo assim numa reunião de professores? Open Subtitles لماذا قامت بوضع شخص ما في اجتماع الموظفين ؟
    Não. Estamos numa reunião de negócios muito importante. Open Subtitles لا , لا , أنا وبيرني في اجتماع هام جدا
    Estava numa reunião de pais e mestres. Open Subtitles تقول أنّها كانت في إجتماع للآباء بالمدرسة في الليلة قبل الماضية
    Como poderias perder algo numa reunião de acionistas? Open Subtitles كيف عساكِ أن تفوت أي شيء في إجتماع الشركاء ؟
    Hoje estava na sala oval numa reunião de preparação e sentei-me na cadeira presidencial e acordei para a realidade. Open Subtitles اليوم كنت في المكتب البيضاوي في إجتماع تمهيدي... و جلست خلف مكتب الرئيس... و إنتابني شعور بالواقعية و كأنه غمرني.
    Ele está numa reunião de marketing com os Nasty Bits. Open Subtitles إنه في إجتماع تسويقي مع فرقة (ذا ناستي بيتس)
    Ainda não chegou, está numa reunião de professores. Posso ajudar? Open Subtitles لا ولم يعد للمنزل ,انه فى اجتماع بالكلية , هل استطيع المساعدة ؟
    Achas bem eu saber disso numa reunião de pessoal? Open Subtitles اتظن ان من المناسب لى ان اعلم بمثل هذة الاشياء فى اجتماع الموظفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد