Eu ouvi o Ferrie desancar o Castro numa reunião de antigos soldados. | Open Subtitles | أتذكر المدعو فيري وهو يتحدث في اجتماع لمجموعة بعض قدامى المحاربين |
Eu ia encontrar um amigo numa reunião de apoio. | Open Subtitles | كنت ذاهباً لمقابلة صديق في اجتماع مجموعة دعم |
Quantas pessoas tens numa reunião de organização em duas horas? | Open Subtitles | كم تستطيع جمع طلاب في اجتماع منظّم خلال ساعتين؟ |
Muito frequentemente sentamo-nos numa reunião de "design" e descobrimos que existe esta grande ideia. | TED | وكثيراً ما كنا نجلس في إجتماع التصميم ونكتشف أن هنالك فكرة عظيمة |
Vejo-te esta tarde. Estou numa reunião de produção neste momento, não posso falar. Adeus. | Open Subtitles | هال سأراك لاحقاً فأنا في إجتماع بشأن الإنتاج ولا يمكنني أن أكلمك ، وداعاً |
É mesmo coisa para se dar a um homem numa reunião de negócios... | Open Subtitles | تماما هذا يشبه الشئ الذى تهديه لرجل فى اجتماع عمل |
O Harry está numa reunião de vendas, Sra Tasker. Deixe-me tentar traze-lo aqui. | Open Subtitles | هارى فى اجتماع مبيعات يا مسز تاسكر سأوصله لك.. |
e, posteriormente, numa reunião de mulheres sufragistas | TED | ولاحقاً في اجتماع حق المرأة في التصويت في روتشستر، نيويورك. |
Achei que teríamos mais sucesso numa reunião de líder para líder. | Open Subtitles | شعرت أننا مكن أن ننجز أكثر في اجتماع واحد لواحد قائد لقائد |
Não, ele está numa reunião de pais. | Open Subtitles | لا، انه في اجتماع رابطة الآباء والمعلمين. |
Foi a gota de água numa reunião de faculdade há uma semana atrás. | Open Subtitles | لقد ظهر كل شيء في اجتماع المنشآة الأسبوع الماضي |
Para quê usar algo assim numa reunião de professores? | Open Subtitles | لماذا قامت بوضع شخص ما في اجتماع الموظفين ؟ |
Não. Estamos numa reunião de negócios muito importante. | Open Subtitles | لا , لا , أنا وبيرني في اجتماع هام جدا |
Estava numa reunião de pais e mestres. | Open Subtitles | تقول أنّها كانت في إجتماع للآباء بالمدرسة في الليلة قبل الماضية |
Como poderias perder algo numa reunião de acionistas? | Open Subtitles | كيف عساكِ أن تفوت أي شيء في إجتماع الشركاء ؟ |
Hoje estava na sala oval numa reunião de preparação e sentei-me na cadeira presidencial e acordei para a realidade. | Open Subtitles | اليوم كنت في المكتب البيضاوي في إجتماع تمهيدي... و جلست خلف مكتب الرئيس... و إنتابني شعور بالواقعية و كأنه غمرني. |
Ele está numa reunião de marketing com os Nasty Bits. | Open Subtitles | إنه في إجتماع تسويقي مع فرقة (ذا ناستي بيتس) |
Ainda não chegou, está numa reunião de professores. Posso ajudar? | Open Subtitles | لا ولم يعد للمنزل ,انه فى اجتماع بالكلية , هل استطيع المساعدة ؟ |
Achas bem eu saber disso numa reunião de pessoal? | Open Subtitles | اتظن ان من المناسب لى ان اعلم بمثل هذة الاشياء فى اجتماع الموظفين |