Preciso que saibas que eu nunca deixaria que nada te acontecesse. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أني لن أدع أي مكروه يصيبك أعدك |
Preocupo-me com o Quinn, e nunca deixaria nada magoá-lo. | Open Subtitles | إنني أهتم بأمر كوين. و أنا لن أدع أبداً أي شئ يؤذيه |
Sei que tivemos problemas, mas saibam que eu nunca deixaria que alguém vos magoasse. | Open Subtitles | أعرف أن لديكما أموراً معي ولكن عليكما أن تفهما أني لن أدع أحد يؤذيكما |
Porque ele nunca deixaria ninguém falar assim de mim. | Open Subtitles | لأنه لن يسمح لأي شخص في العالم بأن يتحدث عني بتلك الطريقة |
O vosso pai disse que nunca deixaria a vossa proposta ir a votos. | Open Subtitles | والدك قال أنه لن يسمح لعرضك أن يتم التصويت له |
Ele nunca deixaria uma mulher afogar-se num carro, só para não ser preso por conduzir embriagado. | Open Subtitles | هو لن يترك إمرأة تغرق لكي يتجنب الحصول على مخالفة القيادة وهو مخمور |
nunca deixaria uma mulher como tu só, especialmente num quarto de hotel. | Open Subtitles | لن أترك أبداً إمراة مثلك بمفردها وعلى وجه الخصوص ليس فى غرفة بفندق |
Ela nunca deixaria um amigo rastejar em carvão em brasa para me pedir ajuda. | Open Subtitles | أعني، لن تدع صديقاً يزحف على الجمر طلباً لمساعدتي |
O diabo nunca deixaria construir a terra prometida sem luta. | Open Subtitles | لن يدع الشيطان ارض الميعاد تبنى هنا بدون معركة |
E cada dia que passei na "Jaula", jurei que nunca deixaria isso acontecer novamente. | Open Subtitles | ,وعندما كنتُ في القفص أقسمتُ أني لن أدع ذلك يحصلُ مجدداً |
Eu disse-te que nunca deixaria que nada te acontecesse. | Open Subtitles | أخبرتكِ بأنني لن أدع مكروهاً يصيبك أبداً |
Não sabes que nunca deixaria que isso acontecesse? | Open Subtitles | ألا تعلم أنني لن أدع هذا يحدث أبدا؟ |
Oh, não, não. Eu nunca deixaria isso acontecer. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، لن أدع هذا يحدث |
nunca deixaria isso acontecer. | Open Subtitles | لن أدع ذلك يحدث |
nunca deixaria que algo te magoasse. | Open Subtitles | لن أدع أحد يأذيك |
O teu pai nunca deixaria que nada nos acontecesse. | Open Subtitles | هذا غير صحيح لن يسمح والدكما بحدوث أي مكروه لنا |
Talvez a console saber que ele disse que nunca deixaria que o recapturassem vivo. | Open Subtitles | أنه لن يسمح لهم بإعادة القبض عليه حياً |
nunca deixaria nada para trás. | Open Subtitles | لذا ، فإنّهُ لن يترك أيُّ شيء خلفهُ. |
Eu nunca deixaria sozinha uma mulher como tu especialmente num quarto de hotel. | Open Subtitles | لن أترك أبداً إمراة مثلك بمفردها وعلى وجه الخصوص ليس فى غرفة بفندق |
A tua mãe nunca deixaria o trabalho interferir... | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن أمك لن تدع أبداً وظيفتها تتدخل |
E quando peguei a mão dele, pensei que ele nunca deixaria algo de ruim acontecer. | Open Subtitles | وعندما مسكت يده . فكرت هذا الرجل لن يدع اي مكروه يحدث |