Ele nunca diz, eu irei telefonar, ele diz vocês irão responder ao telefonema. | Open Subtitles | انه لا يقول : سأتصل انه يقول انت ستجيب على المكالمة |
O teu pai... quieto, forte, nunca diz "eu amo-te", mas só com a presença dele, tu sabes que ele se importa. | Open Subtitles | أبوك .. هادئ صارم لا يقول أنه يحبك لكن بإخفاءه لمشاعره و آلامه، تعلم أنه يهتم |
Mas nunca diz nada que o comprometa. | Open Subtitles | لكنه أبدا لا يقول أي شئ لتجريم نفسه. |
Nunca falou em grupo. nunca diz nada. | Open Subtitles | أنتِ لا تتحدثين بالمجموعة ابداً أنتِ لا تقولين اي شيء ابداً |
Quando uma jovem actriz lhe pergunta como conseguiu, nunca diz " Tens de estudar?" | Open Subtitles | لذا لا تقولين دائماً بأنك يجب أن تدرس؟ |
- Não, nunca diz nada, pois não? | Open Subtitles | لم أقل ذلك أيضاً - ! أنت لا تقولين أي شيء - |
Seguro e gentil, Amos nunca diz não. | Open Subtitles | أموس الأمين اللطيف الذي لا يقول "لا" أبدا |
Mas reparaste que ele nunca diz de que país é que é? | Open Subtitles | لكن هل لاحظت انه لا يقول من أي بلد هو |
Aquele cabrão nunca diz a verdade. | Open Subtitles | ،ذلك الحيوان لا يقول الحقيقة |
nunca diz nada. | Open Subtitles | . إنه لا يقول كلمة |
Ele nunca diz, "eu"... | Open Subtitles | انه لا يقول انا ابدا |
Ele nunca diz que não! nunca diz que talvez... | Open Subtitles | لا يرفض أبداً، و لا يقول ربما |
nunca diz... "Vou ver o que se arranja". | Open Subtitles | لا يقول أبدا "سأرى ما بوسعي فعله" |
Quero que fale comigo porque nunca diz nada, e as raparigas que nunca dizem nada, isso é algo muito, muito raro. | Open Subtitles | تحدثي إلي. إنك لا تقولين شيئاً والفتيات اللواتي لا يقلن شيئاً... |