Alex, não pode abater-me. Nunca encontrará a Megan. | Open Subtitles | أليكس، أنت لا تستطيع قتلى لن تجد مايجن إلى الأبد |
Nunca encontrará o seu lar, quer seja nesta casa ou na selva, enquanto não admitir isso. | Open Subtitles | لن تجد موطنا أبدا، امكث في وطن... هنا أو في الغابة... ، حتى تجده. |
horrível! Nunca encontrará outra rapariga como a Georgina para amanhã. | Open Subtitles | لن تجد أبداً فتاةً مثل جورجينا في الغد. |
Ele Nunca encontrará... Tem de haver uma pista algures. Quero dizer... | Open Subtitles | لن يجد ابد هناك مفتاح للغز في مكان ما اعني |
Enquanto estiver consigo, Nunca encontrará o que procura. | Open Subtitles | سوف لن يجد ما يبحث عنه أعتقد أنه فكرّ بهذا |
Nunca encontrará... | Open Subtitles | لن تجدي أبداً... لن تجدي أبداً القاتل لوحدكِ. |
Ela Nunca encontrará a saída da floresta. | Open Subtitles | لن تجد طريقة أبداً للخروج من الغابة |
Ela Nunca encontrará um apartamento com uma sanita tão boa como a nossa. | Open Subtitles | لن تجد شقة بها حماماً قوياً كحمامنا |
Nunca encontrará uma língua mais doce. | Open Subtitles | لن تجد أبدا لسانا أكثر حلاوة |
Nunca encontrará nínguem que se preocupe... | Open Subtitles | لن تجد من يهتم بالعثور |
Agora a sua alma Nunca encontrará paz. | Open Subtitles | روحها لن تجد السلام أبدا |
Sempre lhe disse que Nunca encontrará outro como ele! | Open Subtitles | لن تجد رجلاً مثله |
Nunca encontrará paz. | Open Subtitles | لن تجد السَكِينَة أبدًا |
A tripulação Nunca encontrará o Cole ou a Origem. Estarão mortos dentro de dias. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}،الطاقم لن يجد (كول) أو المصدر فسيموتوا جميعاً خلال أيّامٍ. |
Em minha opinião, o Bourne Nunca encontrará paz fora do programa. Acabará por atingir um ponto de ruptura. | Open Subtitles | "{\fnArabic Typesetting\fs40\cH000000\3cHFDFDFF\4cH000000}بتقديري الخاص، لن يجد (بورن) السَكِينَة بالخارج أبدًا وبنهاية المطاف سيصل لنقطة اللاعودة" |
Nunca encontrará o assassino sozinha. Nunca encontrará o assassino sozinha. | Open Subtitles | لن تجدي أبداً القاتل لوحدكِ. |