Não posso continuar a culpá-la porque nunca fui honesta com ela e nunca lhe disse como me faz sentir | Open Subtitles | راي ، لا يمكنني لومها على كل شيء إذا كنت لم أصارحها أبداً وأنا لم أخبرها أبداً كيف تجعلني أشعر |
nunca lhe disse quão indisposto ficava com a comida dela, mas penso que, de alguma forma, ela sabia. | Open Subtitles | بالطبع لم أخبرها عن مدى اشمئزازي من إعدادها الطعام.. ولكن بطريقة ما لقد عرفتْ |
Porque nunca lhe disse porque ele jamais poderia amar alguém desde que perdeu a mão e a namorada. | Open Subtitles | لأني لم أخبره لأنه لا يمكن أن يحب أحداً بعد أن فقد يده و فتاته |
Era o Fry. E nunca lhe disse isso! | Open Subtitles | فراي كان ذلك الشخص و أنا لم أخبره أبداً بذلك |
nunca lhe disse uma palavra. | Open Subtitles | لم أقل لها و لا كلمة. |
Desculpe, senhor, eu nunca lhe disse, porque fiquei muito embaraçada. | Open Subtitles | أنا آسفه، لم أخبرك لأني كنت منحرجة للغاية |
A sua mãe nunca lhe disse que os batoteiros nunca ganham? | Open Subtitles | الم تخبرك امك ابدا بان الغشاشين لا يفوزون؟ |
E não lhe pedi segredo em relação ao que se está a passar, mas nunca lhe disse para pedir ajuda. | Open Subtitles | انا لم أطلبها أن تبقي ما يحدث سراً و لكنني لم اخبرها بأن تطلب المساعده |
Isso é tão estranho. Eu nunca lhe disse nada. | Open Subtitles | لكنهذاغريبجداً، أنا لم أقل له شيئاً مطلقاً. |
nunca lhe disse que era casado, porque se dissesse... ela mandava-me ir para casa. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها بأني متزوّج ولو أني قلت لها لقالت يجب أن تذهب لبيتك |
Foi ela que te emboscou para descobrir como eras, porque eu nunca lhe disse nada. | Open Subtitles | هي التي نصبت لكَ كميناً لتعرف كيف تبدو لأنّني لم أخبرها بشيء أبداً |
nunca lhe disse o que sentia, mas ia declarar-me naquela noite. | Open Subtitles | لم أخبرها سابقا عن شعوري لها تلك الليلة كنت سأقوم بذلك |
Eu nunca lhe disse nada sobre o caso. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها أي شيء أبدًا بخصوص المحاكمة، حسنًا |
nunca lhe disse que escrevi a carta. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها أبدا أنني كتبت ذلك الخطاب |
Eu nunca lhe disse quem ele era. Talvez esteja na altura de dizer. | Open Subtitles | لا، لا، لم أخبرها أبدا حتى من يكون |
Não pelo meu filho ter dado a sua vida pelo seu país, mas porque nunca lhe disse que o amava mais que a todos. | Open Subtitles | ليس لان أبني ضحى بحياته من اجل بلادِه. انه فقط بأنني لم أخبره قط اني اكثر شخص أحببته |
O teu pai também tinha, mas eu nunca lhe disse. | Open Subtitles | كان أبوكِ يملكها ... لكني لم أخبره بذلك قط |
Eu nunca lhe disse isso, mas sim, é verdade. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا لم أخبره بهذا من قبل لكن، أجل،انا أعرف. |
- e eu nunca lhe disse uma só palavra. | Open Subtitles | - و لم أقل لها أي كلمة. - لقد حاولت. |
nunca lhe disse uma palavra. | Open Subtitles | لم أقل لها و لا كلمة |
Sabe, há uma coisa que nunca lhe disse... | Open Subtitles | أتعلم, هناك شيء لم أخبرك به أبدا |
nunca lhe disse o nome dela. Muito menos onde estava. | Open Subtitles | لم أخبرك باسمها قط، ولا حتى أين تختبئ |
Sua mãe nunca lhe disse que ninguém gosta de espertinhos? | Open Subtitles | الم تخبرك امك عن هذا؟ |
- Sim. nunca lhe disse, está bem? | Open Subtitles | اجل , لم اخبرها ابدا |
Porque eu nunca lhe disse. | Open Subtitles | لأنني لم أقل له سابقا ً |