ويكيبيديا

    "nunca ninguém disse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يقل أحد
        
    • لا أحد قال
        
    Nunca ninguém disse que isto ia ser divertido. Mas é o nosso trabalho. De mais ninguém. Open Subtitles ، لم يقل أحد أن الأمر سيكون لعب و لهو إنها مهمتنا ، مهمتنا و ليس مهمة أحد آخر
    Nunca ninguém disse que o primeiro ano passaria tão depressa. Open Subtitles لم يقل أحد من قبل أن مبتدأ منذ سنة يذهب بهذة السرعة
    Nunca ninguém disse nada ao facto de estares a arruinar a minha vida. Open Subtitles لم يقل أحد أيّ شيء بخصوص جعل حياتي سيئة
    Sim, mas Nunca ninguém disse que a vida é justa, Tina. Open Subtitles أجل، لكن لا أحد قال أن الحياة عادلة يا (تينا).
    Nunca ninguém disse isso do meu trabalho. Open Subtitles بحقك لا أحد قال هذا أبدًا عن أعمالي.
    Nunca ninguém disse isso. Está bem. Open Subtitles لا يا سيدي، لم يقل أحد ذلك أبداً.
    Nunca ninguém disse que sou racional. Open Subtitles لم يقل أحد أنني كنت عاقلة
    Nunca ninguém disse que ser pai era fácil, Michael. Open Subtitles (لم يقل أحد بأن مهمة الوالدين سهلة يا (مايكل
    Nunca ninguém disse que ser pai seria fácil, Michael. Open Subtitles لم يقل أحد بأن وظيفة الوالدين سهلة يا (مايكل)
    Nunca ninguém disse nada. Open Subtitles لم يقل أحد شيئا قط.
    - Nunca ninguém disse não ao seu pai. Open Subtitles لم يقل أحد "لا" أبداً لأباكِ
    Nunca ninguém disse que Danny era santo. Open Subtitles حسنا , لم يقل أحد أن (دانى) كان قديس
    Nunca ninguém disse isto. Open Subtitles لم يقل أحد هذا
    - Nunca ninguém disse que tinha. Open Subtitles - لا أحد قال أبدا بأن كان عنده.
    Nunca ninguém disse isso. Open Subtitles لا أحد قال ذلك أبداً
    Nunca ninguém disse que o amor era fácil. Open Subtitles لا أحد قال من قبل أن الحب سهل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد