Nunca ninguém disse que isto ia ser divertido. Mas é o nosso trabalho. De mais ninguém. | Open Subtitles | ، لم يقل أحد أن الأمر سيكون لعب و لهو إنها مهمتنا ، مهمتنا و ليس مهمة أحد آخر |
Nunca ninguém disse que o primeiro ano passaria tão depressa. | Open Subtitles | لم يقل أحد من قبل أن مبتدأ منذ سنة يذهب بهذة السرعة |
Nunca ninguém disse nada ao facto de estares a arruinar a minha vida. | Open Subtitles | لم يقل أحد أيّ شيء بخصوص جعل حياتي سيئة |
Sim, mas Nunca ninguém disse que a vida é justa, Tina. | Open Subtitles | أجل، لكن لا أحد قال أن الحياة عادلة يا (تينا). |
Nunca ninguém disse isso do meu trabalho. | Open Subtitles | بحقك لا أحد قال هذا أبدًا عن أعمالي. |
Nunca ninguém disse isso. Está bem. | Open Subtitles | لا يا سيدي، لم يقل أحد ذلك أبداً. |
Nunca ninguém disse que sou racional. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنني كنت عاقلة |
Nunca ninguém disse que ser pai era fácil, Michael. | Open Subtitles | (لم يقل أحد بأن مهمة الوالدين سهلة يا (مايكل |
Nunca ninguém disse que ser pai seria fácil, Michael. | Open Subtitles | لم يقل أحد بأن وظيفة الوالدين سهلة يا (مايكل) |
Nunca ninguém disse nada. | Open Subtitles | لم يقل أحد شيئا قط. |
- Nunca ninguém disse não ao seu pai. | Open Subtitles | لم يقل أحد "لا" أبداً لأباكِ |
Nunca ninguém disse que Danny era santo. | Open Subtitles | حسنا , لم يقل أحد أن (دانى) كان قديس |
Nunca ninguém disse isto. | Open Subtitles | لم يقل أحد هذا |
- Nunca ninguém disse que tinha. | Open Subtitles | - لا أحد قال أبدا بأن كان عنده. |
Nunca ninguém disse isso. | Open Subtitles | لا أحد قال ذلك أبداً |
Nunca ninguém disse que o amor era fácil. | Open Subtitles | لا أحد قال من قبل أن الحب سهل |