Nunca pensei que alguém iria estabelecer uma ligação. Como descobriram? | Open Subtitles | لم أعتقد أن أحداً قد يكشف علاقتنا، كيف عرفتم؟ |
Acho que Nunca pensei que ser normal fosse tão difícil. | Open Subtitles | . أعتقد أنني لم أتوقع أن الطبيعي صعب جداً |
Nunca pensei que acabássemos assim. Como pensaste que acabava? | Open Subtitles | لم أظن أن يؤول الأمر إلى ذلك و ماذا كنت تظن أنه سيؤول له ؟ |
Para ser franco, malta, Nunca pensei que ia morrer assim. | Open Subtitles | لأكون صريح يـا رفاق لم أعتقد أنني سأموت هكذا. |
Nunca pensei que estivesse destinada a isto, mas também sei que não aconteceu por acaso. | TED | لذلك لم أكن أعتقد أن هذا مقدرا لي، لكنني أعرف أيضاً أنني لم أعثر على هذا. |
Nunca pensei que a minha mãe chegaria a este ponto. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنّ والدتي ستصل إلى هذا الحد. |
Sabes, Nunca pensei que diria isto a alguém, ...mas voces dois fumam muitas ganzas. | Open Subtitles | لم أعتقد أني سأقول هذا لأحد لكن انتم الأثنين قد أكثرتم من التدخين |
Nunca pensei que acabaria com um ovo na cara. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا أن ينتهي الأمر ببيضة علي وجهي |
Tinha medo, mas Nunca pensei que isto acontecesse. | Open Subtitles | شعرت بالخوف ولكن لم اعتقد ابدا ان هذا سيحدث |
Combinei encontrar-nos aqui por achar que gostaria de ver fotos, Nunca pensei que elas seriam de... pénis de homens. | Open Subtitles | رتّبت للقائك هنا لأنّي ظننتك قد تُعجبي بالصور الضوئيّة. لم أتوقّع أن أجد هنا صورًا لأعضاء تناسليّة ذكوريّة. |
Nunca pensei que o ar puro soubesse tão bem. | Open Subtitles | لم أعتقد أن الهواء المنعش ممكن أن يكون بهذه الروعة. |
Nunca pensei que isso fosse acontecer antes de conheceres outra pessoa. | Open Subtitles | لم أعتقد أن هذا سيحصل أبدا حتى تتعرفي على شخص آخر |
Nunca pensei que seria tão fácil. | Open Subtitles | و لكنني لم أعتقد أن الأشياء ستكون بهذه السهولة |
Nunca pensei que ela estivesse viva. Não pensava, só isso. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون حيّة، ما توقّعت ذلك فحسب. |
Alguém teria que o dizer, um dia. Só Nunca pensei que fosse ela. | Open Subtitles | كان مقدّراً لأحدٍ ما أن يقول ذلك، ولكن لم أتوقع أن يكون هي |
Nunca pensei que as coisas chegassem a este ponto... não na minha fábrica. | Open Subtitles | لم أظن أن الأمور ستصل لهذا الحد، ليس في مصنعي |
Christenson! Vamos! Nunca pensei que este dia chegasse, Wynn. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سأرى هذا اليوم أيها الجندي وين |
Nunca pensei que um ferimento de bala no estômago doesse tanto. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أن رصاصة فى المعدة ستسبب كل هذا الألم |
Eu Nunca pensei que eles iam matar um de nós. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً انّهم سيُقدمون على قتل واحد منّا |
Quer dizer, Nunca pensei que fosse ter uma experiência como esta na minha vida. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد أني سوف أخوض تجربة مثل الليلة في كل حياتي |
Só que Nunca pensei que podia terminar com tão altas notas. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا أن بإستطاعتي الوصول الى هذا المستوى |
Eu Nunca pensei que um feiticeiro como tu morresse com veneno dos ratos. | Open Subtitles | لم اعتقد ابدا ان الساحر يمكنه ان يموت سم الفئران |
Nunca pensei que eras do tipo vigilante mascarado. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تكون رجلًا من نوعيّة المقتصّ المقنّع. حقًّا؟ |
Nunca pensei que seria capaz de ter outro filho. | Open Subtitles | لم أظن أنني سأسعد أبداً بإنجاب طفلاً آخر |
Bem, convidei-te para parecer bem. Porque Nunca pensei que viesses. | Open Subtitles | أنا فقط دعوتك من باب اللياقة لم أعتقد أنك ستحضرين |
Nunca pensei que teria de usar o que me ensinaste. | Open Subtitles | أتذكر ما علمته لى ، لم أعتقد أنه يجب علىّ أن أستخدمه أبداً |
Mas Nunca pensei que me acontecesse a mim. Algum dos vadios aí ouviu falar de Navin R. Johnson? | Open Subtitles | واحدة من القصص الذي سمعتموها من قبل لم أفكر أبداً أن هذا قد يحدث لي أيها المتشردون، هل سمع أحد عن نافين جونسون ؟ |
Todos os miúdos ouviram as histórias. Mas eu Nunca pensei que ele acredita-se nelas. | Open Subtitles | كل الأولاد سمعوا القصة ولكني لم أظن أبداً أنه سيصدقها |