ويكيبيديا

    "nunca precisei de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أحتج
        
    • لم أحتاج
        
    • لم أكن بحاجتك
        
    Pelo menos Nunca precisei de uma poção do amor para receber os meus postais. Open Subtitles على الأقل لم أحتج إلى جرعة حب سحرية لأحصل على بطاقات الحب
    Só para que saibas, Nunca precisei de nenhuma dessas coisas. Open Subtitles لكي تعلمي فحسب، لم أحتج قط إلى أيُّ شيءٍ من تلك الأمور.
    Bem, eu Nunca precisei de proteção, não será agora. Open Subtitles حسنا , لم أحتج للحماية في الماضي ولا أحتاجها الآن
    Pai, Nunca precisei de ti mais do que agora. Open Subtitles أبي، أنا لم أحتاج لك أكثر مما أفعل الآن.
    Nunca precisei de fazê-lo. Mais cedo ou mais tarde, o Ernst conta-me tudo o que sabe. Open Subtitles . لم أحتاج أبداً لذلك إرنست) دائماً ما يخبرنـي بكل شئ يعرفه)
    Nunca precisei de ti, apenas vai! Open Subtitles أنا لا أريدك بعد الأن, لم أكن بحاجتك أبدا, لذا أذهبي فقط! أذهبي!
    Nunca precisei de treinar um único dia na minha vida. Open Subtitles ...حتى الآن لم أقم بأي تدريب بحياتي كما وأنني لم أحتج لذلك مطلقاً...
    Eu Nunca precisei de um. Open Subtitles لم أحتج أبداً لواحدة
    Nunca precisei de alguém na minha vida Open Subtitles "لم أحتج أحد بحياتي قط"
    * Nunca precisei de ninguém Open Subtitles {\pos(192,215)}*لم أحتج لأحد*
    Nunca precisei de ninguém. Open Subtitles لم أحتج أى أحد
    Eu Nunca precisei de ninguém Open Subtitles أنا لم أحتاج أحد أبداً
    Eu Nunca precisei de um serviço de limpeza. Open Subtitles أنا لم أحتاج إلى التنظيف ؟
    Nunca precisei de uma marcação antes. Open Subtitles - لم أحتاج أبداً إلى موعد من قبل -
    Nunca precisei de ti, apenas do teu sangue. Open Subtitles لم أكن بحاجتك أبدًا فقط بحاجة لدمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد