ويكيبيديا

    "nunca se sabe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وما يدريك
        
    • أنت لا تعرف أبدا
        
    • لا أحد يعلم
        
    • لن تعرف أبداً
        
    • لا أحد يعرف
        
    • لا تعرفين أبداً
        
    • لن تعلمي أبداً
        
    • ومن يدري
        
    • لن تعرف أبدا
        
    • لا يمكنك معرفة
        
    • لن تعرفي أبداً
        
    • لا تعلم أبداً
        
    • لا تعرف ابدا
        
    • تستطيع التنبؤ أبداً
        
    • انت لا تعرف ابداً
        
    Nunca se sabe onde se esconde a prova crucial! Open Subtitles وما يدريك حيث حاسم قطعة الدليل قد تختفي.
    Nunca se sabe quando uma rapariga pode precisar de uma bala. Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا متى قد تحتاج الفتاة إلى رصاصة
    quando o Controlo tem tempos livres, regista, classifica, codifica essas coisas, é como tudo, Nunca se sabe. Open Subtitles عندما يكون التحكم في ساعة فراغ فإنها تقنن مثل هذه الأشياء مثل كل شيء آخر، لا أحد يعلم
    Nunca se sabe em que tipo de sarilhos ela se pode meter. Open Subtitles لن تعرف أبداً مدى المتاعب التى يمكن أن تزج بنفسها فيها
    Nunca se sabe. Podes acordar e descobrir que parti. Open Subtitles لا أحد يعرف قد تستيقظين لتجدينني قد رحلت
    Nunca se sabe quando irei precisar de serrar uma mulher em duas. Open Subtitles لا تعرفين أبداً متى سأحتاج أن أقطع إمرأة نصفين
    Nunca se sabe quando encontramos inesperadamente, uma riqueza. Open Subtitles لن تعلمي أبداً عندما يكون الغِنى العظيم يعود من حيث لا تتوقعين
    António, ele acompanha-te a Porta Portese. Nós damos mais uma vista de olhos. Nunca se sabe. Open Subtitles أنطونيو أنه سيذهب معك سنبقى نحن هنا وما يدريك
    Nunca se sabe quando um íman de alta potência poderá dar jeito. Open Subtitles وما يدريك ان الطاقة العظمي للمغناطيس قد تفيد
    Lembrem-se os dois, mantenham a mente aberta porque Nunca se sabe. - Nós mantemos. - Adeus! Open Subtitles فقط تذكّرا أنتما الإثنان أبقيا عقلكما منفتحاً وما يدريك
    Nunca se sabe quando é que outro... Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا عندما سمكة أخرى على وشك الموت
    Nunca se sabe quando é que outro... Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا عندما سمكة أخرى على وشك الموت
    Nunca se sabe o que se pode apanhar nos dias de hoje. Cada assento de lavabo é um campo minado. Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي سيصيبك هذه الأيام كل مرحاض عبارة عن حقل ألغام
    Nunca se sabe o que vou fazer a seguir. Open Subtitles لا أحد يعلم ما قد تكون خطوتي التالية
    Desculpa, mas há uma lei de uso de trelas no bairro e Nunca se sabe quem está a ver. Open Subtitles آسف , لكن هنالك قانون للـ مقود في هذا الحي وأنت لن تعرف أبداً من الذي يراقب
    O prazer é todo meu, Sr. Willerstein. Nunca se sabe. Open Subtitles لا أحد يعرف ما يمكن اختراعه التلاميذ الدائرة المتكاملة ؟
    Nunca se sabe como as coisas ficarão. Open Subtitles لا تعرفين أبداً كيف سينتهي الأمر.
    Nunca se sabe que espécie de malucos andam por aí a gozar na internet. Open Subtitles لن تعلمي أبداً أي نوع من غريبي الأطوار يتصيدون على شبكة الانترنت
    Eles têm menos regulamentação do que nós, Nunca se sabe. Open Subtitles لديهم أنظمة أقل مما لدينا، ومن يدري.
    Ainda bem, Nunca se sabe quando é preciso um médico. Open Subtitles هذا جيد أنت لن تعرف أبدا متى ستحتاج لطبيب
    Nunca se sabe o que acontece atrás de portas fechadas. Open Subtitles حسنا , لا يمكنك معرفة مايجري وراء الأبواب المغلقة
    Diria que Nunca se sabe realmente aquilo de que uma pessoa é capaz. Open Subtitles سأقول بأنّك لن تعرفي أبداً ما قد يقدر المرء على فعله
    Nunca se sabe o que vai acontecer a seguir, e quando tu pensas que sabes, é o momento em que de certeza não sabes nada. Open Subtitles لا تعلم أبداً ما سيحصل اللحظة التي تظن فيها أنك تعلم، هي اللحظة التي لم تعلم فيها شيئا
    Porque Nunca se sabe quando o homem perfeito nos encontrara. Open Subtitles لأنك لا تعرف ابدا متى سيعثر عليك رجلك السحري
    ♪ "C'est la vie", dizem os anciãos, ♪ ela vai mostrar que Nunca se sabe. TED ♪ ♪ هذه هي الحياة، قال الكبار، ♪ ♪ تظهر لك أنك لن تستطيع التنبؤ أبداً.
    Nunca se sabe quem são os seus verdadeiros amigos. Open Subtitles انت لا تعرف ابداً من هم اصدقائك الحقيقيون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد