Nunca se sabe onde se esconde a prova crucial! | Open Subtitles | وما يدريك حيث حاسم قطعة الدليل قد تختفي. |
Nunca se sabe quando uma rapariga pode precisar de uma bala. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا متى قد تحتاج الفتاة إلى رصاصة |
quando o Controlo tem tempos livres, regista, classifica, codifica essas coisas, é como tudo, Nunca se sabe. | Open Subtitles | عندما يكون التحكم في ساعة فراغ فإنها تقنن مثل هذه الأشياء مثل كل شيء آخر، لا أحد يعلم |
Nunca se sabe em que tipo de sarilhos ela se pode meter. | Open Subtitles | لن تعرف أبداً مدى المتاعب التى يمكن أن تزج بنفسها فيها |
Nunca se sabe. Podes acordar e descobrir que parti. | Open Subtitles | لا أحد يعرف قد تستيقظين لتجدينني قد رحلت |
Nunca se sabe quando irei precisar de serrar uma mulher em duas. | Open Subtitles | لا تعرفين أبداً متى سأحتاج أن أقطع إمرأة نصفين |
Nunca se sabe quando encontramos inesperadamente, uma riqueza. | Open Subtitles | لن تعلمي أبداً عندما يكون الغِنى العظيم يعود من حيث لا تتوقعين |
António, ele acompanha-te a Porta Portese. Nós damos mais uma vista de olhos. Nunca se sabe. | Open Subtitles | أنطونيو أنه سيذهب معك سنبقى نحن هنا وما يدريك |
Nunca se sabe quando um íman de alta potência poderá dar jeito. | Open Subtitles | وما يدريك ان الطاقة العظمي للمغناطيس قد تفيد |
Lembrem-se os dois, mantenham a mente aberta porque Nunca se sabe. - Nós mantemos. - Adeus! | Open Subtitles | فقط تذكّرا أنتما الإثنان أبقيا عقلكما منفتحاً وما يدريك |
Nunca se sabe quando é que outro... | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا عندما سمكة أخرى على وشك الموت |
Nunca se sabe quando é que outro... | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا عندما سمكة أخرى على وشك الموت |
Nunca se sabe o que se pode apanhar nos dias de hoje. Cada assento de lavabo é um campo minado. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما الذي سيصيبك هذه الأيام كل مرحاض عبارة عن حقل ألغام |
Nunca se sabe o que vou fazer a seguir. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما قد تكون خطوتي التالية |
Desculpa, mas há uma lei de uso de trelas no bairro e Nunca se sabe quem está a ver. | Open Subtitles | آسف , لكن هنالك قانون للـ مقود في هذا الحي وأنت لن تعرف أبداً من الذي يراقب |
O prazer é todo meu, Sr. Willerstein. Nunca se sabe. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما يمكن اختراعه التلاميذ الدائرة المتكاملة ؟ |
Nunca se sabe como as coisas ficarão. | Open Subtitles | لا تعرفين أبداً كيف سينتهي الأمر. |
Nunca se sabe que espécie de malucos andam por aí a gozar na internet. | Open Subtitles | لن تعلمي أبداً أي نوع من غريبي الأطوار يتصيدون على شبكة الانترنت |
Eles têm menos regulamentação do que nós, Nunca se sabe. | Open Subtitles | لديهم أنظمة أقل مما لدينا، ومن يدري. |
Ainda bem, Nunca se sabe quando é preciso um médico. | Open Subtitles | هذا جيد أنت لن تعرف أبدا متى ستحتاج لطبيب |
Nunca se sabe o que acontece atrás de portas fechadas. | Open Subtitles | حسنا , لا يمكنك معرفة مايجري وراء الأبواب المغلقة |
Diria que Nunca se sabe realmente aquilo de que uma pessoa é capaz. | Open Subtitles | سأقول بأنّك لن تعرفي أبداً ما قد يقدر المرء على فعله |
Nunca se sabe o que vai acontecer a seguir, e quando tu pensas que sabes, é o momento em que de certeza não sabes nada. | Open Subtitles | لا تعلم أبداً ما سيحصل اللحظة التي تظن فيها أنك تعلم، هي اللحظة التي لم تعلم فيها شيئا |
Porque Nunca se sabe quando o homem perfeito nos encontrara. | Open Subtitles | لأنك لا تعرف ابدا متى سيعثر عليك رجلك السحري |
♪ "C'est la vie", dizem os anciãos, ♪ ela vai mostrar que Nunca se sabe. | TED | ♪ ♪ هذه هي الحياة، قال الكبار، ♪ ♪ تظهر لك أنك لن تستطيع التنبؤ أبداً. |
Nunca se sabe quem são os seus verdadeiros amigos. | Open Subtitles | انت لا تعرف ابداً من هم اصدقائك الحقيقيون |