Eu Nunca serei um livro aberto, mas Nova Iorque foi grande capítulo. | Open Subtitles | لن أكون ابداً كالكتاب المفتوح ولكن نيويورك جزء كبير من حياتي |
Pelo menos, Nunca serei a pior pessoa que conheço. | Open Subtitles | على الأقل،أنا لن أكون أبدًا أسوأ شخص أعرفني |
Agradeço pela honra, mas Nunca serei esposa do seu filho. | Open Subtitles | أشكرك على الشرف لكني لن أكون زوجة ابنك أبدًا. |
Posso estar cativa nesta jaula de oiro, mas Nunca serei tua esposa. | Open Subtitles | ربما أكون أسيرة بالقفص الذهبي ولكن لن أصبح زوجتك أبداً |
Nunca serei capaz de recuperar a tua inocência, mas ao menos posso ajudar-te a arranjar dinheiro para outro anel. | Open Subtitles | لن اكون قادر على ان استرد برائتك، لكن على الأقل استطيع مساعدتك للحصول على المال لخاتم اخر. |
Não fui feito para isto, Fiona, e Nunca serei. | Open Subtitles | لست مناسبًا لهذا، فيونا. ولن أكون أبدًا. |
"Até que ele me disse, 'Nunca serei livre, por isso encontrarei alguns no lnferno.' | Open Subtitles | حتى أنه قال لى : أنا لن أكون حراً لذا فإننى سأقابل عدد قليل منهم فى الجحيم |
Nunca serei capaz de te pagar, mas como prova da minha gratidão, quero que aceites este belo roupão do Beverly Palm. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على رد المعروف لاكن كهدية لإعجابي بك أريد أن تأخذ ثوب النوم الجيد هذا |
Nunca serei o que ele deseja, acho que vou também convosco. | Open Subtitles | لن أكون ما يريدني أن أكون أبداً أعتقد أني سأذهب معكِ |
É a mãe. Se não deixa de mandar em mim, Nunca serei bom pai. | Open Subtitles | إذا أمك لا تتوقف عن التحكيم ني حول، أنا لن أكون أب جيد. |
"'Nunca serei grande o suficiente para puxar mais do que vagões dos correios,' | Open Subtitles | لن أكون كبيرة بما يكفى لاجر أى شىء سوى عربات البريد القديمة |
"'Nunca serei grande o suficiente para puxar mais do que vagões dos correios,' | Open Subtitles | لن أكون كبيرة بما يكفى لاجر أى شىء سوى عربات البريد القديمة |
Sei que Nunca serei o homem que queres que eu seja, mas sou teu filho. | Open Subtitles | أنا أعرف انني لن أكون أبداً رجلاً لكنك تريدني ان أصبح رجلاً, لكنني ابنك. |
Nunca serei suficientemente boa pra você, não? | Open Subtitles | أنا لن أكون جيده بما فيه الكفايه لك، اليس كذلك؟ |
Nunca serei uma daquelas mulheres em que o cabelo... voa perfeitamente num descapotável. | Open Subtitles | لن أكون مثل اللاتى ينساب شعرهن بسلاسة فى السيارات المكشوفة |
Nunca serei quem tu és e não te vou deixar matar aquelas pessoas. | Open Subtitles | لن أصبح مثلك أبداً ولن أسمح لك بقتل أولئك الناس |
Nunca serei um campeão, mas posso criar um. | Open Subtitles | لن أصبح بطلاً أبداً لكن يمكنني صنع بطل |
Tem razão. Nunca serei esse tipo de herói. | Open Subtitles | انت على حق ،، انا لن اكون من هذا النوع من الأبطال |
Não vou subir de posto se não mergulhar. Nunca serei mestre enquanto for reserva. | Open Subtitles | لن اترقى حتى اغوص و لن اكون غواصا إذا كنت احتياطى |
E Nunca serei feliz até encontrar essa mulher. | Open Subtitles | ولن أكون ابداً سعيداً حتى أقابل تلك المرأة |
Eu vou crescer, mas Nunca serei um adulto como você! | Open Subtitles | سوف أنضج، لكن مطلقاً لن أنضج لأصبح مثلك! |
Nunca serei capaz de manter essa promessa, rapaz. | Open Subtitles | أنا لن تكون قادرة على احفظ هذا الوعد، طفل. |
Foxy, sei que Nunca serei famoso. | Open Subtitles | فوكسي, أعلم انه لن أكون أبدا عظيما |