Entre 1998 e 2000, 20 mil soldados foram hospitalizados depois de tomarem a vacina, mesmo sem nunca terem estado no estrangeiro. | Open Subtitles | بين 1998 و 2000. عشرون الف جندي تم نقلهم للمستشفي بعد تلقيهم اللقاح، برغم أنهم لم يخدموا ابداً بالخارج. |
Quando acabarmos com eles, vão desejar nunca terem nascido. | Open Subtitles | عندما ننتهي منهم سيتمنون لو أنهم لم يولدوا أصلا |
Na lama negra do Rio Styx, só desejam nunca terem nascido. | Open Subtitles | في بقعة سوداء في نهر ستيكس و هم يتمنّون أنهم لم 'يولدي فطّ |
Também costumam dizer que as pessoas que fingem nunca terem ouvido isso são uns cobardolas. | Open Subtitles | قالوا أيضاً ، أن الناس الذين يدعون أنهم لم يسمعوا بها هُم دجاج |
Assim, quando aquelas sanguessugas voltarem, mesmo que não consigamos matá-las, vão desejar nunca terem nascido mortas. | Open Subtitles | هكذا، حينما يعود مصاصيّ الدماء، حتى لو لم نستطع قتلهم، سنجعلهم يتمنوا لو أنهم لم يولدوا قط |
Acredito que esta abordagem permitirá àqueles que quiserem virar a página de certos capítulos da sua vida que preferiam nunca terem vivido e melhorar assim a saúde mental. | TED | أعتقد أن هذه الطريقة ستسمح لأولئك الذين يريدون إغلاق صفحة من حيواتهم تلك الصفحة التي يتمنون لو أنهم لم يمروا بها، وبالتالي يحافظون على صحتنا النفسية. |