ويكيبيديا

    "nunca vamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أننا لن
        
    • لن نتمكن من
        
    • لن نستطيع
        
    • لن نفهم
        
    • لن ننجح
        
    Sei que nunca vamos recuperar o que perdemos em Tânger. Open Subtitles أعلم أننا لن نسترجع أبدا ما فقدناه في طنجة.
    Temos de jurar que nunca mas nunca vamos dizer a ninguém o que fizémos ou o que aconteceu hoje à noite. Open Subtitles يجب أن نقسم أننا لن نخبر أحداً أبداً بما فعلنا أو بما حدث هنا الليلة
    nunca vamos conseguir a tempo. Open Subtitles لن نتمكن من فك الشيفرة خلال الوقت المحدد.
    nunca vamos conseguir ver as finanças deles com essa atitude. Open Subtitles لن نتمكن من ان نلقي نظرة على سجلاتهم المالية ان كنت تتصرف بهذا السلوك
    nunca vamos poder contar isto a mais ninguém, pois não? Open Subtitles نحن لن نستطيع إخبار أي أحد بذلك ، أليس كذلك ؟
    nunca vamos conseguir evacuar o prédio a tempo! Open Subtitles لن نستطيع أن نخلي البناية مع مرور الوقت.
    Não sei, mas nunca vamos desvendar esta planta se não encontrarmos quem a desenhou. Open Subtitles لا أدري ولكنّنا لن نفهم هذا المخطّط إن لم نستطع إيجاد من رسمه
    nunca vamos conseguir chegar até à gôndola, há muitos guardas. Open Subtitles لن ننجح بالوصول إلى العربة أبداً هناك الكثير من الحراس
    E tu sabes que nunca vamos ser felizes se não tivermos dinheiro. Open Subtitles وتعرف أننا لن نكون سُعداء أبداً إن إنتهت علاقتنا
    Todos temos esses momentos difíceis nos quais achamos que nunca vamos nos recuperar. Open Subtitles حيث نقسم على أننا لن نعود إلى طبيعتنا مجدداً
    Que não importa o tempo de demorar, nunca vamos parar de tentar engravidar. Open Subtitles مهما كان الوقت الذي سيستغرقه ، أننا لن نتوقف عن محاولة أن أحمل
    Assassinar o juiz assegurou, que nunca vamos ter provas para derrubar a sentença. Open Subtitles قتل ذلك القاضي ضمن أننا لن نحظى بأدلة لدحض ذلك الحكم.
    Mas precisas mudar essa atitude ou nunca vamos conseguir. Open Subtitles لكن يجب ان تتخلصي من موقفك هذا او لن نتمكن من الهرب
    nunca vamos passar pela fronteira se ela continuar com este barulho. Open Subtitles لن نتمكن من تجاوز الحدود قط إن بقيت تثير كل هذه الضوضاء في الخلف
    nunca vamos conseguir na data de lançamento. Temos de adiar. Open Subtitles لن نتمكن من إطلاق الموقع في الموعد يجب أن نؤجله
    "Nós nunca vamos achar a saída daqui!" Cala a boca! Open Subtitles لن نتمكن من العثور على مخرج من هنا.
    nunca vamos sair daqui a pé. Open Subtitles نحن لن نستطيع .الخروج من هنا سيرا على الاقدام
    O que é pior, se ele escolheu bem as pessoas, nunca vamos encontrar os seus homens no meio de tanta gente. Open Subtitles الأسوأ هو أنّه إن اختار رجاله صحيحًا، لن نستطيع إخراجهم من حشدٍ بذلك الحجم الكبير.
    Com aquele país a cair aos bocados, nunca vamos conseguir ter nenhuma verdadeira prova. Open Subtitles ،و مع الدولة المتداعية لمساعدتنا لن نستطيع أبداً الحصول على دليل حقيقي
    Acho que nunca vamos sair daqui. Open Subtitles أعتقد أننا لن نستطيع الخروج من هنا
    O meu Deus "diz" que nunca vamos perceber qual o propósito dele, pela razão que ele é diferente de nós. Open Subtitles إحساسي يخبرني أننا لن نفهم غرضه أبدًا لأنه لا يشبهنا
    - nunca vamos conseguir. - Ainda temos três horas. Vamos conseguir. Open Subtitles لن ننجح - ما زال لدينا ثلاثة ساعات سننجح -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد