Esta é a acusação a que faz referência as Leis de Nuremberg. | Open Subtitles | إنها التهمة المشار إليها بقوانين نورمبرج |
Ele foi indiciado perante o tribunal especial de Nuremberg. | Open Subtitles | تم توجيه الاتهام له أمام محكمة استثنائية في نورمبرج |
Os americanos não estão muito populares em Nuremberg esta manhã. | Open Subtitles | لم يعد الأمريكيون محبوبين في نورمبرج هذا الصباح |
E durante a viagem terás a chance de conhecer a cidade de Nuremberg. | Open Subtitles | وَعلَى طَرِيقِك، سيَكُون لَدَيك فُرصَه لِزيَارَة مَدِينَة نورمبرغ |
Sei, foi feito em Nuremberg entre 1390 e 1395, na fábrica de Ulman Stromer. | Open Subtitles | اجل صنع في نيرمبرج في وقت ما بين 1390 و 1395 |
OS JULGAMENTOS EM Nuremberg, NA ZONA AMERICANA, TERMINARAM EM... 14 DE JULHO DE 1949. | Open Subtitles | انتهت محاكمات نورمبرج التي أقيمت بالمنطقة الأمريكية بألمانيا في 14 يوليو عام 1949 |
Efectuamos uma incursão de saturação em Nuremberg ontem à noite. | Open Subtitles | قمنا بغارات مكثفة علي نورمبرج الليلة الماضية |
"Reservas mundiais de petróleo roubadas". Em Nuremberg, uma mina de ferro foi virtualmente arrasada. | Open Subtitles | أنه فى أحد مناجم الحديد فى نورمبرج كانت هناك ظاهرة فوق العادة |
Era um dos líderes da congregação judia em Nuremberg. | Open Subtitles | وأحد زعماء الطائفة اليهودية في نورمبرج |
Era a época das celebrações de Setembro... as reuniões de Nuremberg. | Open Subtitles | وكان الوقت هو احتفالات سبتمبر... وتظاهرات نورمبرج |
Um muro separa a parte velha de Nuremberg da nova. | Open Subtitles | ثمّـة جدار يفصل بين قطاعي (نورمبرج) القديم والجديد |
De momento, não escreverei nada sobre os Julgamentos de Nuremberg. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر، لا أستطيع أن أُخرج تغطية عن محاكمات (نورمبرج) |
Espero que tenha visto alguma coisa de Nuremberg. | Open Subtitles | أتمنّى بأن تسنحَ لكَ فرصة لرؤية شيئاً في (نورمبرج) |
Deveria ver algumas outras partes de Nuremberg. | Open Subtitles | يجب أن ترى بعض المناطق الأخرى لـ (نورمبرج) |
Se eu for a Nuremberg eles virão. | Open Subtitles | سيأتون لو ذهبتُ إلى نورمبرج |
As Leis de Nuremberg foram ditadas em 15 de setembro de 1935. | Open Subtitles | أقرّت قوانين (نورمبرج) في 15 سبتمبر 1935 |
Sei que há pessoas que pensam... que todos os prisioneiros de Nuremberg deveriam estar livres. | Open Subtitles | متأكّد من أنّ ثمّـة أناساً يعتقدون... أنّ جميـع السجناء في (نورمبرج) يجب أن يُطلق سراحهم اليوم |
Sabia que em Nuremberg, em Nuremberg em particular... não apenas relação íntima com judeus era visto com desprezo... mas também qualquer contato social? | Open Subtitles | وهل كنت تدركين أنه في (نورمبرج)، وفي (نورمبرج) تحديدا... لم يتم النظر فقط للعلاقة الجسدية باحتقار... بل أيضا كل اتصال اجتماعي؟ |
Deixei a Alemanha em 1933, portanto perdi o julgamento de Nuremberg. | Open Subtitles | لقد رحلت من (ألمانيا) بعام 1933" "(ولقد فاتتني محاكمات (نورمبرغ |
O Eichmann foi acusado em Nuremberg mas conseguiu escapar. | Open Subtitles | (محكمة (نورمبرغ) إتهمت (إيخمان ولكنه تمكن من الهرب من الاعتقال |
O Stromer era conselheiro em Nuremberg. | Open Subtitles | سترومر كان مستشارا في نيرمبرج |