ويكيبيديا

    "nutrição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التغذية
        
    • الغذاء
        
    • للتغذية
        
    • التغدية
        
    • التغذيّة
        
    • تغذية
        
    • المغذّيات
        
    • بالتغذية
        
    • المغذية
        
    Adoraram ter uma melhor nutrição, e adoraram não sentir fome. TED وأحبّوا التغذية الأفضل، وأحبّوا كونهم أصبحوا لا يشعرون بالجوع.
    É mais provável que má nutrição. Porque não escorbuto ou a peste? Open Subtitles احتمال أكبر من سوء التغذية لم لا يكون إسقربوط أو وباء؟
    Quis determinar se a má nutrição havia colaborado para sua morte. Open Subtitles أردت ان احدد ان كان نقص التغذية لعب دورا بوفاته
    Estas imagens mostram, do lado esquerdo, uma criança de três meses com atraso no desenvolvimento, sem nutrição adequada, sem estimulação adequada. TED وتظهر الصورة في الجانب الأيسر دماغ طفل مصاب بقصور نمو الدماغ لم يتلق الغذاء الكافي، وبالتالي التحفيز المناسب.
    radioterapia sem considerar seriamente os problemas da nutrição é um mau serviço que fazemos a todas estas pessoas. Open Subtitles المقاربات اﻹشعاعيّة، و بدون أخذ التغذية عل محمل الجد، لقد أسدينا خدمة مريعة لكل هؤلاء الناس.
    que muitas vezes falta. Vejo este tipo de tecnologias com o potencial de alterar o cenário de fome, nutrição e malnutrição lá nas linhas da frente. TED وهذا النوع من التقنيات، أرى أنه يمثل الامكانات ليغير وجه المجاعات وسوء التغذية في بؤرها.
    Se o saber convencional sobre nutrição me tinha falhado, seria possível que estivesse a falhar a outras pessoas? TED إذا كان ما هو متعارف عليه من الحقائق حول التغذية قد خذلتني، فهل من الممكن أن تكون قد خذلت غيري؟
    O meu último exemplo é um exemplo em que a engenharia genética pode ser usada para reduzir a má nutrição, TED المثال الأخير الذي سوف أقدمه سيكون حول استخدام الهندسة الوراثية للحد من سوء التغذية
    Quando damos aos miúdos a nutrição de que eles precisam, estamos a dar-lhes uma oportunidade de serem bem sucedidos, tanto na sala de aula como para além dela. TED عندما نقدمُ لأطفالنا التغذية التي يحتاجونها، فإننا نعطيهم فرصة النمو والتقدم، سواء أكان ذلك في الفصل الدراسي أو خارجه.
    Quando damos às crianças a nutrição básica, elas irão ser ter sucesso. TED عندما نقدمُ لأطفالنا التغذية الأساسية، سيتقدمون ويزدهرون.
    Comecemos com as que estão bem. Vou falar sobre aquilo a que chamamos nutrição e assistência médica básica. TED دعونا نبدأ بالأخبار الجيدة، وأود أن أتكلم هنا عن التغذية وأساسيات الرعاية الطبية.
    Mas, tal como uma melhor higiene, uma melhor nutrição ajuda mas não impede totalmente que adoeçamos. TED ولكن، كما هو الحال مع النظافة الأفضل، التغذية الأفضل تساعد ولكن لن تحميك تمامًا من الإصابة بمرض.
    Aqui elas recebem cuidados pré-natais e formação em nutrição e planeamento familiar. TED هنا يحصلون على الرعاية قبل الولادة والتدريب في مجال التغذية وتنظيم الأسرة.
    Para um homem que se exercita, você não sabe muito sobre nutrição. Open Subtitles بالنسبةللرجلالذييمارسالتدريبات، انك لا تعرف كثيراً حول التغذية.
    Nunca soube bem qual dos dois me calhou: nutrição ou disciplina. Open Subtitles ابدأ ما كنت متأكداً بما أخذت التغذية أو الأنضباط
    - Barras de nutrição estranhas. Open Subtitles إنهم غرباء الأطوار حانات التغذية السويدية.
    Os escritórios centrais da corporação McDonald's, nos E.U., passaram-se, afirmando que esta é apenas uma opinião, e que a vasta maioria dos profissionais de nutrição diz que a comida do McDonald's pode fazer parte de uma dieta saudável. Open Subtitles أما المركز الرئيسي لماكدونالدز في أمريكا تعجب من ذلك وقال هذه مجرد وجهة نظر وقال بأن علماء التغذية الكبار
    O meu médico é um nutricionista que foi para uma escola de nutrição, estudou nutrição é licenciado em nutrição e prescreve nutrientes. Open Subtitles طبيبي أخصّائي تغذية ويذهب إلى كليّة مختصّة بالتغذية يدرس التغذية يحصل على شهادة بالتغذية و يصف الغذاء.
    Há uns anos, a Donna decidiu antecipar-se aos padrões que estavam programados e reviu os seus padrões de nutrição. TED قبل بضع سنوات، قررت دونا الخروج قدمًا بمعايير جديدة التي كانت قادمة، وقامت بإصلاح وتعديل معاييرها للتغذية.
    Mas vai valer a pena se o meu sofrimento ensinar ao Krusty o valor da nutrição adequada. Open Subtitles ولكنه يستحق كل هدا العناء ادا أن معاناتي علمت كراستي قيم التغدية السليمة
    Acho que o meu manipura precisa de nutrição. Open Subtitles أعتقدُ بأن هالتي الروحيّة بحاجة لبعض التغذيّة.
    Sem uma nutrição adequada, sem hormonas e sem repouso, o corpo nunca poderá reparar as fibras musculares danificadas. TED بدون تغذية سليمة، وهرمونات، و راحة، فإنّ جسمك لن يكون قادراً أبداً على ترميم الألياف العضلية التالفة.
    Claro, temos que ser mais sérios acerca da prescrição da nutrição . Open Subtitles من الواضح أنّه ينبغي علينا أن نكون أكثر جدّية بوصف المغذّيات.
    A mulher é obcecada por nutrição, embora não pareça olhando para ela. Open Subtitles الإمرأة مهووسة بالتغذية بالرغم انك لن تعرفين ذلك حتى ترينها
    Por outro lado, a dieta e a nutrição são, de longe, a causa número um de morte e doença que se poderiam evitar neste país. TED من ناحيةٍ أخرى، النظام الغذائي والعناصر المغذية هي السبب الأول في تجنب الوفاة والأمراض في هذه البلاد حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد