ويكيبيديا

    "o índice" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مؤشر
        
    • معدل
        
    • الفهرس
        
    Se o índice de supressão for muito, muito baixo, quase de certeza estão a ser censurados. TED إن كان مؤشر القمع صغيرا جدا للغاية، بعد ذلك قد تكون أنت ذاتك تحت القمع.
    Hoje, queria apresentar-vos o índice de Progresso Social. TED اليوم، أريد أن أقدم لكم مؤشر التقدم الاجتماعي.
    o índice de Progresso Social começa por definir o que significa ser uma boa sociedade com base em três dimensões. TED مؤشر التقدم الاجتماعي يبداً بتعريف ماذا يعني أن تكون مجتمع جيد مرتكزًا حول ثلاثة أبعاد.
    o índice da poupança, poupanças líquidas, estava abaixo de zero em meados de 2008, mesmo antes do colapso. TED معدل الإدخار، القيمة الفعلية للمدخرات، كانت أقل من الصفر فى منتصف عام 2008، قبل الإنهيار مباشرة.
    Haryana é um dos poucos estados do país que está a mostrar uma melhoria, e certamente o único que está a mostrar o índice de recuperação mais rápido. TED هاريانا هي إحدى المقاطعات القليلة في البلاد التي تظهر تحسناً، وبالتأكيد تلك التي تظهر أسرع معدل للتحسن.
    Se verificarmos o índice vemos que isto não foi incluído. Open Subtitles سيدي إذا تفقدنا الفهرس سنرى ان هذه الوثيقة لم يتم تسجيلها
    Durante tempestades de UV ali, o índice UV atinge o nível 43. TED وخلال عواصف الأشعة فوق البنفسجية هناك، يصل مؤشر الأشعة فوق البنفسجية 43.
    Isto porque o índice de Progresso Social também traz boas notícias. TED لأن مؤشر النمو الاجتماعي يدلّ على أخبار جيدة.
    Hoje vou utilizar o índice do Progresso Social. TED حسنًا، سأستخدم اليوم مؤشر التقدم الاجتماعي.
    o índice do Progresso Social é uma medida da qualidade de vida. TED حيث يقيس مؤشر التقدم الاجتماعي جودة الحياة.
    Com o índice do Progresso Social, temos vários dados temporais. TED حسنًا، في مؤشر التقدم الاجتماعي، نملك بعض المعلومات الخاصة بالوقت.
    Precisamos de ter postais com sinais, reunir as pessoas e indicar-lhes o caminho — qualquer coisa como o índice de Planeta Feliz. TED وعلينا ان نصنع معالم يجمع الناس حولها لكي تخبرهم عن امور مثل مؤشر الكوكب السعيد
    o índice de UV durante o dia é aí duns mil. Open Subtitles مؤشر الاشعاع فوق البنفسجى فى النهار يبلغ الألف.
    No seu país, o índice de mortalida- de infantil é maior que o nosso. Open Subtitles في أمريكا معدل وفيات الأطفال أعلى إنه أعلى من معدلنا
    O alojamento é espartano, mas o índice de recaídas é óptimo. Open Subtitles الثكنات مكشوفة قليلاً لكن معدل أصحاب السوابق مشوق جداً
    Não, o índice de mortes de polícias de moto é 5 vezes maior do que o comum. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، معدل الوفيات لراكبي الدرجات أكثر من الأشخاص العاديين بخمسة أضعاف
    Consoante os fatores, como a localização, o índice de gordura, a idade e o sexo, o ser humano normal tem entre 55 a 60% de água. TED اعتماداً على عوامل كالموقع، معدل الدهون، العمر ، و الجنس . الانسان العادي يحتوي جسمه على 55-60% من المياه
    Depois do 11/Set, o índice de assassínios em Nova Iorque diminuiu quase 40%. TED بعد أحداث 9/11، انخفض معدل القتل في نيويورك بنسبة 40%.
    Quando o Klaus lê um livro extenso e difícil, a primeira coisa que faz é ler o índice. Open Subtitles عندما يقرأ "كلاوس" كتاباً طويلاً صعباً، فأول ما يقوم به هو قراءة الفهرس.
    Ninguém verificou o índice do processo. Isto é um facto. Open Subtitles لم يتفقد أحد الفهرس هذه حقيقة
    - Consulto o índice. Open Subtitles -أنا أتصفح الفهرس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد