Como já referi, usa-se o óleo de palma para fabricar muitos produtos. | TED | وكما ذكرت سابقا، يستخدم زيت النخيل في صناعة العديد من المنتجات. |
E o óleo de linhaça serve para impermeabilizar a tela. | Open Subtitles | حيث زيت بذرة الكتان يستخدم لعزل الماء عن القماش |
Ultimamente, as pessoas andam muito preocupadas com o óleo de cozinha, porque foram encontradas milhares de pessoas a refinar óleo de cozinha com restos de restaurantes. | TED | ثم مؤخرا ، الناس قلقون جدا من زيت الطهي، لأنه تم العثور على الآلاف من الناس يكررون زيت الطهي من مخلفات المطاعم. |
Há 100 anos atrás estávamos olhando para o carvão, claro, e estávamos olhando para o óleo de baleia e estávamos olhando para o petróleo bruto. | TED | قبل 100 سنة كنا ننظر إلى الفحم، بالطبع، وقد كنا ننظر إلى زيت الحوت وقد كنا ننظر إلى زيت النفط الخام. |
que são transformados em farinha para peixes para satisfazer as necessidades crescentes da aquacultura e para neutracêuticos, como o óleo de "krill". | TED | تُطحن هذه الحيوانات لتصبح مسحوق أسماك لتسد الحاجة المتزايدة للتربية المائية ولصناعة المغذيات مثل زيت الكريل. |
Usa-se o óleo de palma para fabricar uma ampla gama de bens de consumo e industriais. | TED | يدخل زيت النخيل في صناعة في صناعة العديد من المنتجات المخصصة للصناعة والأفراد. |
Todos nós temos, provavelmente, muitos artigos na cozinha e na casa de banho que foram fabricados, usando o óleo de palma. | TED | وغالبا ما نمتلك جميعنا العديد من المنتجات في مطابخنا أو الحمامات التي يدخل زيت النخيل في تكوينها. |
Os europeus levaram o "brandy" e o gim para África e trocavam-no por escravos, terras e bens como o óleo de palma e a borracha. | TED | جَلب الأوروبيون البراندي والجين لأفريقيا وبادلوه بالعبيد والأراضي، والبضائع مثل زيت النخيل والمطاط. |
A propósito, o óleo de palma encontra-se em milhares de produtos alimentares que comemos todos os dias. | TED | بالمناسبة، يُدرجُ زيت النخيل في آلالاف من المنتوجات الغذائية التي نتناولها يوميًا. |
E o primeiro dia de aulas e já me desapareceu o óleo de rícino. | Open Subtitles | أول يوم مِنْ المدرسةِ و زيت خروعي مفقودُ. |
Como o óleo de pinho, são ambos ingredientes comuns em loções usadas para tratar doenças de pele. | Open Subtitles | مثل زيت الصنوبر كلاهما لهما نفس الاستخدام كعلاج للأمراض الجلدية |
o óleo de Pachuli por si só, devia ter-me mantido afastado. Já para não falar no vegetarianismo e o falatório e o orgasmo que não tinha nem começo nem fim. Nunca lhe telefonei outra vez. | Open Subtitles | زيت الباتشول فقط يجب أن يكون قد أرسل سائلي لم أتصل بها مرة أخرى. |
o óleo de trifide salvou o mundo do aquecimento global. | Open Subtitles | زيت الترايفد سينقذ العالم من الاحتباس الحراري |
Não espero que saibas isto, mas todo o óleo de carro usado neste país tem a mesma estrutura química básica, a mesma composição química. | Open Subtitles | لا أتوقعك أن تعرف هذا، لكن كل زيت محرك مستخدم في هذه البلاد له نفس التركيبة الكيميائية الأساسية، |
o óleo de massagem deve estar quente. | Open Subtitles | لا بد أن زيت التدليك قد دفيء سوف أعود حلاً |
o óleo de massagem deve estar quente. | Open Subtitles | لا بد أن زيت التدليك قد دفيء سوف أعود حلاً |
o óleo de linhaça funciona melhor em mobília de carvalho. | Open Subtitles | زيت بذر الكتان يعمل الافضل على الأثاث القيقب |
- Acho que o óleo de linhaça não era o ingrediente secreto do nosso assassino. | Open Subtitles | أعتقد أن زيت بذر الكتان لم يكن المكون السري للقاتل. |
Ele próprio preparou a refeição, e acredita que alguém pôs o óleo de amendoim na comida do Gary Norris, depois de o prato ter saído da sua cozinha. | Open Subtitles | لقد أعد ذلك الطبق بنفسه ويعتقد بأن شخص ما وضع زيت الفستق في طبق غاري نوريس بعد أن خرج من مطبخه |
Sempre fui parcial com o óleo de trufas negras francês. | Open Subtitles | لقد كنت دوما محبة لإستخدام زيت الكمأة السوداء من فرنسا. |