ويكيبيديا

    "o único lugar que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المكان الوحيد الذي
        
    • المكان الوحيد الذى
        
    • أنه المكان الوحيد
        
    Este é o único lugar que não estarão a salvo. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي لن يكونوا فيه بأمآن
    Este é o único lugar que sei que estarão bem. Open Subtitles هذا المكان الوحيد الذي اعلم انك ستكونين فيه بأمان
    o único lugar que não olhamos foi a área de estocagem. Open Subtitles المكان الوحيد الذي لم نبحث فيه هو في غرفة التحميل
    Atrás do assento. o único lugar que não olhei. Open Subtitles وراءالمقعد، المكان الوحيد الذى لم أبحث به
    Este é o único lugar que tenho no mundo. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذى أتجول فيه فى العالم كله
    Este é o único lugar que mantive, desde a época do Ricardito. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذى حافظة ليه مُنذ أيام "سبيدى".
    É o único lugar que não tem câmaras de segurança. Open Subtitles أنه المكان الوحيد الذي لم يكن فيه كاميرات أمنية
    É o único lugar que parece normal. Open Subtitles كما لو أنه المكان الوحيد الطبيعي
    Este é o único lugar que podemos conferenciar sem os pais interromperem. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي يمكننا الإجتماع فيه بدون علم والدي
    Este não e o único lugar que a relva cresce. Open Subtitles . هذا ليس المكان الوحيد الذي ينمو به العشب
    o único lugar que não examinados completamente foi a medula. Open Subtitles المكان الوحيد الذي لم نفحصه ملياً هو نخاعه العظمي.
    Eles me perseguiram e eu fugi para o único lugar que eu não me seguir. Open Subtitles لذا طاردوني فهربت في المكان الوحيد الذي لن يجرؤا ان يتبعونني فيه
    o único lugar que veem que está a caminhar noutra direção é a impopularidade do presidente mexicano Peña Nieto. TED المكان الوحيد الذى نراه يتحرك في اتجاه آخر هو عدم شعبية رئيس المكسيك (بينيا نيتو).
    E é o único lugar que não te faz lembrar a Sara. Open Subtitles (وهذا هو المكان الوحيد الذى لن يذكرك بـ(ساره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد