O único problema é que, eu queria descobrir tudo. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هى أنني كنت محباً للإستطلاع حقا. |
O único problema é que tenho uma senhoria abeIhuda. | Open Subtitles | ولكن المشكلة الوحيدة أن صاحبة المنزل فضولية قليلاً |
O único problema é... a pena... da coruja pintalgada. | Open Subtitles | أجل، المشكلة الوحيدة هي ريشة من بومة مُنقطة |
O único problema é que o grupo de gente que decide essa verdade é um montão de políticos. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنَ المجموعَة التي تُقرِّر الحقيقة المُطلقَة هي عبارَة عن مجموعَة من َ السياسيين |
O único problema é que nunca trabalha com ele. | Open Subtitles | المشكله الوحيده أنه لن يمكنك أبدا العمل به |
O suicídio ê O único problema filosófico realmente sério. | Open Subtitles | الإنتحار الفلسفي هو المشكلة الوحيدة التي تستحق التفكير |
Bem, O único problema é que não sei quantas pessoas vão ouvir. | Open Subtitles | الموافقة. حَسناً، المشكلة الوحيدة أنا لا تَعْرفْ كم عدد الناسَ سَيَسْمعونَه. |
O único problema é que sabemos que ele está algures. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أننا نعلم أنه بالجوار في مكان ما |
O único problema com isso é que seria uma mentira. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة بذلك أنني قد اضطر للكذب اليس كذلك؟ |
O único problema é que penhorei a minha caçadeira. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة التي تواجهني أنني قمت برهن سلاحي |
O único problema é que não será um estudo controlado. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة انها لن تكون دراسة محكمه في الواقع |
O único problema do salmão é não ficar muito tempo num sítio. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة مع السلمون أنهم لا يبقون في مكان واحد لفترة |
O único problema era que alguns dos trabalhadores da produção, nas fábricas em Delware e Nova Jersey, enlouqueceram. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة كانت بعض العمال الذين عملوا على المواد في مصانع ديلاوير و نيوجيرسي اُصيبوا بالجنون |
O único problema é que vive longe, por isso... | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أنها تقطن في مكان بعيد لذا |
O único problema é que está a fugir pela cabeça. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي، أنها الهروب من خلال رأسك، لذلك. |
O único problema é que não tenho nada a confessar. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي, أنني ليس لدي شيء أعترف به. |
O único problema foi que eles não tinham imaginação. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أنّه لم يكن لديهم أيّة مخيلة |
O único problema é que não há nenhum modelo de ratinho para este tipo de cancro. | TED | المشكلة الوحيدة أنه ما من فأرٍ نموذجي لهذا السرطان النادر. |
O único problema que eu tenho são putas reles e gordurosas como tu. | Open Subtitles | المشكله الوحيده لدى حب العاهرات الرخيصات لى |
O único problema foi começar a fazer operações desnecessárias para garantir um fornecimento contínuo de barbitúricos caninos. | Open Subtitles | المشكلة الوحيده انه بدا بأجراء عمليات جراحية غير مطلوبه لضمان دعم مستمر من مهدئات الكلاب |
O único problema era que ela tinha 10 filhos. | TED | والمشكلة الوحيدة هي أنه كان لديها عشرة أطفال. |
O único problema é que havia drogas no local. | Open Subtitles | المشكل الوحيد هو تواجد المخدرات في المكان |
O único problema é, que está fechado há dois meses. | Open Subtitles | المُشكلة الوحيدة هي أنّ المطعم مُغلق خلال الشهرين الماضيين. |
O único problema é que não o fiz. | Open Subtitles | ولكنَّ المشكلةَ الوحيدةَ هنا هي أنَّني لم أُقدِمُ على قتلِه |
Tinhas razão. A igreja não é O único problema. | Open Subtitles | أنت على حق , الكنيسة ليست مشكلتك الوحيدة |
O único problema é que essa história é diferente da que contaste na última vez. | Open Subtitles | مشكلتي الوحيدة هي أن هذه قصة مختلفة عن ما قلته أخر مرة |