ويكيبيديا

    "o acordo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصفقة
        
    • الإتفاق
        
    • اتفاق
        
    • إتفاقنا
        
    • اتفاقنا
        
    • الصفقه
        
    • بالصفقة
        
    • هذا الاتفاق
        
    • صفقتنا
        
    • الاتفاقية
        
    • الاتّفاق
        
    • صفقتك
        
    • صفقته
        
    • الأتفاق
        
    • الاتفاق الذي
        
    Querem que peça ao padre que reconsidere aceitar o acordo. Open Subtitles إنهم يريدونك أن تجعلي الراهب يعيد النظر في الصفقة
    Nada disto devia ter acontecido. o acordo devia estar pronto há semanas, depois ficou tudo fora de controlo. Open Subtitles آسف، ما كان يفترض وقوع أي من هذا كان يفترض أن تتم الصفقة منذ 3 أسابيع
    Mas o advogado dela disse-lhe para aceitar o acordo. Open Subtitles حتى أن محاميها الخاص أخبرها أن تقبل الصفقة
    E exactamente quando é que descobriu que o acordo falhou? Open Subtitles و متى إكتشفت أن هذا الإتفاق على وشك الإنهيار؟
    o acordo era 50 das tuas por 500 das nossas. Open Subtitles الصفقة كانت 50 من نقودك مقابل 500 من نقودنا
    Mas e se não conseguirmos selar o acordo com o Vaticano? Open Subtitles ولكن إذا لم يمكن أن نختم الصفقة مع الكاردينال ؟
    Se ele não quiser ser nosso aliado, o acordo de nada valerá. Open Subtitles إن لم يوافق على الإنضمام لنا كحليف ستكون الصفقة بلا قيمة
    o acordo do beco para recuperá-la não corre bem. Open Subtitles الصفقة في زقاق للحصول على بلدها يعود الجنوب.
    Quando fizemos o acordo com ele, decidimos uma coisa. Open Subtitles حين أبرمنا تلك الصفقة معه كان قرار كلينا
    Não me enroles, mano. o acordo vai dar ou não? Open Subtitles لا تتجاهلني يا آخي هل الصفقة مستمرة أم لا؟
    Aceitar o acordo significava que abdicavas de ser Procurador-Geral, mas não te ia impedir de ser apontado como Juiz Federal. Open Subtitles لعنى قبولك الصفقة عزلك عن منصب المدعي العام للمقاطعة لكنه ما كان ليمنعك من أن تعين كقاضٍ فيدرالي
    E o acordo que eles estabeleceram é que o país explorador concede ao Kiribati 5% do valor comercial. TED و الصفقة التي توصلوا إليها هو أن الدولة المستخرجة تعطي كيريباتي خمسة بالمائة من القيمة الكلية لما صادوه.
    Agora que já lhe passou o "choque" inicial, posso aparecer e fechar o acordo. Open Subtitles إذاً تخطّى هو الآن الصدمة الأولى يمكنني التدخل و إتمام الصفقة
    Excelência, gostava apenas de dizer... o acordo que tem, Open Subtitles حضرتك, أود أن أضيف فقط الإتفاق الذي لديك
    o acordo que tivemos que fazer foi... foi complicado. Open Subtitles الإتفاق اللذي كان علينا عمله كان.. كان معقداً
    Os irmãos que intermediaram o acordo com o Arkady? Open Subtitles الأخ والأخت التي توسط في اتفاق مع أركادي؟
    Mas não era assim que ele queria fechar o acordo. Open Subtitles صحيح . بس إيه الواد جوي كان نفسه يأكد إتفاقنا بحاجات تانية
    Não tenho cumprido o acordo e sinto-me terrível, sinto mesmo. Open Subtitles لم أكن في مستوى اتفاقنا . أشعر بالانزعاج , حقآ
    o acordo era 120 e eu te devo 50 da semana passada. Open Subtitles الصفقه كانت ب 120 وأنا مدين لك ب 50 من الاسبوع الماضى
    Woodley foi ter comigo, pedindo-me para cumprir o acordo. Open Subtitles عاد وودلي من جديد إلي ليطلب مني الالتزام بالصفقة
    O visto pelo cartão de crédito. Era o acordo. Open Subtitles الجنسية الأمريكية مقابل البطاقة الائتمانية كان هذا الاتفاق
    E o acordo com o Conde? Não te esqueças que foi por isso que o Vic apareceu. Open Subtitles ماذا عن صفقتنا مع الكونت ، نحن لا نستطيع تجاهل ذلك
    Mal o Imperador assine o acordo comercial, recebe a embalagem completa. Open Subtitles سيوقع الامبراطور قريبا الاتفاقية التجارية الملعونة وسيحصل على الكمية كلها
    Pai, eu estava lá por causa do tribunal. Foi esse o acordo que fizemos há meses. Open Subtitles كنتُ هناك بسبب المحكمة ذاك كان الاتّفاق الذي عقدناه قبل شهور
    Lamentamos termos estragado o acordo, mas isto era mais do que negócios. Open Subtitles نعم , نحن آسفون على تخريب صفقتك
    o acordo dele foi retirado. Não podíamos protegê-lo. Open Subtitles رفضت صفقته ووجب أن أجبره عليها لم يكن برنامج حماية الشهود احتمالاً وارداً
    Eu entendo, mas é importante que respeitemos o acordo. Open Subtitles أتفهم هذا، لكن هام جداً أن نحترم الأتفاق
    Não estou satisfeito com o acordo que fiz contigo, Michael, mas tivemos mais do que pedimos quando o Walt se juntou a nós, por isso... Open Subtitles لست مسرورا من الاتفاق الذي حصل معك لكن حصلنا على أكثر ما اردنا حين انضم الينا وولت, لذا..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد