- Para o ajudar. - Partimos as escadas para lenha. | Open Subtitles | . لمساعدته . نحن حطمنا السلالم لنشعل بها النار |
Então, tens de encontrar uma maneira de o ajudar. | Open Subtitles | إذًا، عليّكِ أن تجدي طريقة لمساعدته اكتشفي طريقة |
Com os portões abertos, o mastim preso, e uma escada pronta para o ajudar a salvar a Mna. | Open Subtitles | ان يسكر ,وتظل البوابة غير مغلقة, وحتى يتأكد ان الكلب سيكون مقيدا, وان يكون هناك سلم يساعده فى الصعود |
Uma vez que ele está a pedir um favor, temos de o ajudar. | Open Subtitles | عندما يطلب المساعدة، فيجب أن نساعده مهما كلفنا الامر. |
Se o ajudar a apanha-lo, quero sair com tempo cumprido. | Open Subtitles | .. إن ساعدتك في القبض عليه أريد أن يتمّ النظر في الدعوى |
E por muito que gostasse de o ajudar na "saída", tenho de me perguntar se os fins não justificam os meios. | Open Subtitles | وبقدر ما أودّ مساعدته شخصياً في طريق موته، يجب أن أسألك نفسي إذا ما كانت الغاية تبرر الوسيلة هنا. |
No dia em que visitei o centro de detenção, em 2014, houve um menino que se aproximou de mim e me pediu para eu o ajudar a encontrar a mãe dele. | TED | في اليوم الذي زُرت فيه مركز الاحتجاز عام 2014، التقيت طفلاً اقترب مني وطلب مني أن أساعده ليعثر على أمه. |
Aden contratou crianças da rua para o ajudar a alugar as motocicletas e cuidar delas. | TED | عدنان وظّف أطفال الشوارع لمساعدته في تأجير و المحافظة على الدراجات لأجله. |
No entanto, tínhamos de procurar soluções para o ajudar a lidar com a suas emoções enquanto lhe ensinávamos as bases da leitura e da matemática. | TED | لكن لا يزال علينا أن نجد طريقة لمساعدته في هذه الانفعالات الكبيرة بينما نعلمه المهارات الأساسية للقراءة والحساب. |
Sr. Wong, o Dr. Sun gostaria de conhecê-lo para o ajudar. Onde é que ele está? | Open Subtitles | سيد ونج , سون يريد ان تدخل لمساعدته في معالجة المريض |
O teu pai morreu, porque fui burro e lento, para o ajudar. | Open Subtitles | توفي والدك لأنني كنت غبيا جدا وبطيئ جدا لمساعدته |
Diz também que não podemos fazer nada para o ajudar. | Open Subtitles | -ويقول ايضا انه لا يوجد شيء نستطيع فعله لمساعدته. |
Já agora, vou encontrar-me com o Will amanhã para o ajudar a preparar-se para a avaliação psicológica. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة، أجتمع بس لمساعدته يستعدّ لله يصعّب تقييما. |
Só precisa de um velho cão para o ajudar a correr. | Open Subtitles | كل ما يحتاجه هو كلب عجوز يساعده فى النزول. |
E se Alá o ajudar a ser um homem, melhor do que Jesus, então concordo totalmente. | Open Subtitles | وعن كان القدر خاصتهم يساعده على أن يكون رجلا أفضل مما يفعله خاصتنا, فالأمر يناسبني |
Diz-lhe que é melhor que já se tenha ido embora quando eu chegar a casa ou peço ao Joey para o ajudar a mudar-se, está bem? | Open Subtitles | هي. أخبريه أنه من الأفضل أن يكون قد رحل بحلول الوقت الذي أعود فيه للمنزل و إلا فإنني سوف أجعل جوي يساعده على الرحيل. |
Portanto, temos de o ajudar, pai. Porque, se não o fizermos, quem mais o fará? | Open Subtitles | يجب أن نساعده, لاننا ان لم نساعده, من غيرنا سيفعل؟ |
Temos de fazer algo para o ajudar depressa, ou pode tornar-se um homicida. | Open Subtitles | يجب أن نساعده في أقرب فرصة أو يتحول إلى مهووس بالقتل |
Se eu o ajudar a encontrá-la, se eu o ajudar, tem de me dar o que o Harry me prometeu. | Open Subtitles | اذا ساعدتك بايجادها اذا ساعدتك,عليك باعطائي ما وعدت به هاري |
Por vezes, é preciso magoar alguém para o ajudar. | Open Subtitles | تضطرين أحياناً أن تؤذِ أحداً من أجل مساعدته |
Quando recuperar as forças, saio desta cama para o ajudar. | Open Subtitles | حالما أستعيد قوتي، سأخرج من فراشي و أساعده |
Deixe-me ver se consigo encontrar alguém para o ajudar com isso. Desculpe. | Open Subtitles | دعني أرى إن كان بإستطاعتي إيجاد شخص ليساعدك في ذلك عفواً |
Se um colega meu estivesse a ser espancado, eu entrava na luta para o ajudar. | Open Subtitles | لو صديقٌ في فصلي تمّت مُضايقته, فسوفَ أتدخل لمُساعدته فورًا. |
Fiz isso por bondade, para o ajudar com a perna doente. | Open Subtitles | فعلت ذلك بسبب طيبة قلبي، لأساعده في معالجة ساقه السيئة. |
Precisa de uma operação imediata, sete unidades de sangue, um ventilador mecânico para o ajudar a respirar e diversas outras operações posteriores. | TED | كان بحاجة إلى جراحة عاجلة. سبعة وحدات من الدم، مروحة ميكانيكية لتساعده على التنفس. وعدد من العمليات الأخرى اثناء العلاج. |
- Precisamos de ir. - Não, por favor. Tens de o ajudar. | Open Subtitles | ـ يجدر بنا الذهاب ـ كلا، أرجوك، عليك مُساعدته |