ويكيبيديا

    "o aquecimento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحرارة
        
    • التدفئة
        
    • الاحترار
        
    • الإحتباس
        
    • المدفأة
        
    • إرتفاع درجة
        
    • الاحماء
        
    • الدفء
        
    • المدفئة
        
    • المسخن
        
    • الحراري العالمي
        
    • مشكلة الاحتباس الحراري
        
    • الإنحباس
        
    • التحمية
        
    • ارتفاع درجة
        
    o aquecimento tinha sido desligado por não se ter pagado a conta. Open Subtitles الحرارة كانت قد أطفأت ل ثلاثة أسابيع لعجز دفع فاتورة الغاز
    Alguma dessa energia regressa à superfície da Terra, causando o aquecimento. TED ثم يعود جزء من تلك الطاقة إلى سطح الأرض، ما يتسبب بارتفاع درجة الحرارة.
    Diz-me uma coisa, tens algum problema com o aquecimento central? Open Subtitles أخبريني، هل لديك أية مشكلة مع نظام التدفئة المركزية؟
    Mas frio, deve ter desligado o aquecimento ao ir embora. Open Subtitles لكنه بارد ..يجب عليك أن تطفئ التدفئة حين تذهب
    Embora não possamos dizer com que rapidez vão ocorrer estas reações amplificadoras, é certo que irão ocorrer, a não ser que paremos o aquecimento. TED في حين لا يمكننا أن نعرف بالضبط مدى سرعة حدوث ردود الفعل المضخمة هذه، من المؤكد أنها ستحدث، ما لم نوقف الاحترار.
    Os novos modelos que se estendem por largos periodo de tempo são difíceis. o aquecimento global é um óptimo exemplo. TED النماذج الجديدة التي تمتد لفترات طويلة هي صعبة. الاحترار العالمي مثال رائع.
    Sim, vou fazer o painel sobre o aquecimento Global. Open Subtitles نعم, أنا سأعمل ندوة الإحتباس الحراري طوبى لك
    Perto da meia-noite, desligam o aquecimento no hotel. TED ثم في منتصف الليل يقومون بإطفاء الحرارة في الفندق،
    Há uma corrente de investigação no que se chama geoengenharia, que consta de várias técnicas que atrasariam o aquecimento para ganharmos uns 20 ou 30 anos até nos organizarmos na nossa ação. TED هناك خط بحوث حول ما يسمى بهندسة الأرض، التي هي تقنيات مختلفة يمكن أن تؤجل الحرارة لتوفر لنا 20 أو 30 سنة لنتحرك سوياً.
    Vais ver que é muito mais confortável e o aquecimento está sempre ligado. Open Subtitles و ستجدينه أكثر راحة و الحرارة دائما تعمل
    A eletrificação, o aquecimento central, a posse de veículos motorizados passaram todos de 0 a 100%. TED الكهربة, التدفئة المركزية, وملكية السيارات الآلية, ذهبت جميعاً من صفر إلى مئة بالمائة.
    Toda esta bela tecnologia, mas não há dinheiro para o aquecimento. TED كل هذه التكنولوجيا الخيالية ولا يستطيعون تحمل تكلفة التدفئة.
    Temos de os desligar... os radares, o aquecimento da cabina, os painéis, computador de orientação, tudo. Open Subtitles لابد أن نغلق الرادار و أجهزة التدفئة مؤشرات الأجهزة..
    A floresta boreal é também, provavelmente, a nossa melhor defesa contra o aquecimento global e as alterações climáticas. TED الغابات الشمالية أيضا ربما تغير لدينا أفضل دفاع ضد الاحترار العالمي والمناخ.
    Em 1981, publicámos um artigo na revista Science concluindo que o aquecimento observado de 0,4 graus Celsius no século anterior era consistente com o efeito de estufa do aumento de CO2. TED عام 1981، نشرنا مقالا في مجلة العلوم ملخصةً أن الاحترار الملاحظ من 0.4 درجات مئوية في القرن الماضي كانت متناسقة مع تأثير الاحتباس الحراري لارتفاع ثاني أكسيد الكربون.
    o aquecimento global já está a afetar as pessoas. TED الاحترار العالمي يؤثر بالفعل على الناس.
    Inferno, se ela tiver algum senso de compaixão humana, pode curar o cancro, resolver o aquecimento global. Open Subtitles ولو أن لديها أقل إحساس بالتعاطف نحو البشر بإمكانها معالجة السرطان أو إنهاء الإحتباس الحراريّ.
    Pronto, alterei o aquecimento e danifiquei a saída de ar. Open Subtitles حسناً ، لقد شغلت في المدفأة ودعمت فتحات التهوية
    Achas que há esperança contra o aquecimento global? Open Subtitles لا. تُفكّرُ هناك أيّ أمل حقيقي لنا ضدّ إرتفاع درجة الحرارة العامِ؟
    Normalmente preciso... dar uma pausa e de me deitar durante o aquecimento. Open Subtitles أم، وعادة ما يكون ل... تأخذ استراحة والاستلقاء خلال الاحماء.
    O facto é que simplesmente não sabemos quando é que o aquecimento que criamos será completamente dominado por circuitos de retorno. TED في الحقيقة نحن لا نعلم على الاطلاق متى سوف يؤثر الدفء الذي نتسبب به تأثيراً كبيراُ لا يمكن ضبطه ومتى سيرتد ذلك علينا
    Aumento constantemente o aquecimento, mas a casa está sempre um gelo. Open Subtitles و أنا بشكل مُستمر أشعل المدفئة لكن المنزل دائما بارد للغاية.
    Ena, este ar condicionado é incrível. É melhor ligar também o aquecimento. Open Subtitles المكيف هذا مذهل يجدر بي تشغيل المسخن أيضاً
    Não. Porque não é altura de nos preocuparmos com o aquecimento global. Open Subtitles الوقت غير مناسب لأن نصبح جديين في محاربة الاحتباس الحراري العالمي
    Todos os modelos mostram que isso iria adiar o aquecimento TED وتقول النماذج المحاكية للمشكلة ان هذا المبلغ سيوقف مشكلة الاحتباس الحراري لمدة ستة اعوام منذ عام 2100
    Mas a longo prazo, se o aquecimento global continuar, vai ter um efeito gigantesco sobre o gelo do planeta, e sobre nós. Open Subtitles ولكن على المدى البعيد إذا استمر الإنحباس الحراري سيؤثر وبشكل كبير على جليد الكوكب وعلينا نحن
    - Acabei o aquecimento, Treinador. Open Subtitles لقد أنهيت التحمية يا مدرّبي
    Eles dizem que, com o aquecimento global, nós realmente não sabemos o que vai acontecer. Open Subtitles يقولون انه مع ارتفاع درجة حرارة الارض، لا نعرف في الواقع ماذا سيحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد