| Fá-la desaparecer." Se forem pesquisar nos livros de psicologia, estas são as quatro componentes consistentes que definem O arrependimento. | TED | حسناً إن نظرتم إلى هذا التفسير النفسى، سترون أن هذه ال4 مكونات الدائمة التى تحدد مفهوم الندم. |
| Muito do que sabemos sobre O arrependimento chega até nós vindo desse campo. | TED | ومعظم ما نعرفه عن الندم يأتي من هذا النطاق. |
| Eu quero sugerir que há três coisas que nos ajudam a fazer as pazes com O arrependimento. | TED | أريد أن أقترح ثلاثة أشياء تساعدنا على التأقلم مع الندم. |
| A segunda forma de nos ajudarmos a fazer as pazes com O arrependimento é rirmo-nos de nós mesmos. | TED | والأمر الثاني الذي يجعلنا نتقبل ونتأقلم مع الندم هو أن نسخر من أنفسنا. |
| Sabemos a maior parte das coisas sobre O arrependimento através do estudo das finanças. | TED | لذا بعبارة أخرى، معظم ما نعرفه فى معرفتنا بالندم من دراسة الوضع الإقتصادي. |
| Para a próxima, o sangue e O arrependimento podem ser seus. | Open Subtitles | المره القادمه للندم قد تكون لك |
| O arrependimento não nos lembra que errámos. | TED | الندم لا يذكرنا بما قمنا به بصورة خاطئة |
| Então recordaremos que O arrependimento é uma parte integral da felicidade. | Open Subtitles | لكن بعدئذ سنتذكر .. أن الندم هو العنصر الجوهري الضروري للسعادة. |
| Consegues aceitar o que fizeste, juntamente com a dor, a tristeza e O arrependimento que vêm juntos. | Open Subtitles | يمكنك تقبل ما فعلته و الألم و التعاسة و الندم الذي يأتي معه |
| "Por favor, não deixe que a mágoa, a culpa, ou O arrependimento "o impeçam de usá-lo. | Open Subtitles | أرجوك لا تدع أي حزنٍ، شعور بالذنب أو الندم ليعيقك في إستخدامهِ |
| Digo isto, porque acordo, e a primeira sensação do dia é O arrependimento. | Open Subtitles | و هنا أنا لا أعظك ، ذلك يأت من شخص عندما يستيقظ أول شيء يكون في جدوله هو الندم |
| Só não sei o que fazer com O arrependimento. | Open Subtitles | انا فقط لا أعلم ماذا أفعل مع الندم |
| O arrependimento acumula-se à nossa volta, como os livros que nunca lemos. | Open Subtitles | الندم. إنه يتكوم حولنا كالكتب التي لم نقرأها. |
| Sabe qual é O arrependimento mais comum nos suicídios falhados? | Open Subtitles | أتعرف ما هو الندم الأكثر شيوعاً لأخر ثانية عند الأنتحار ؟ |
| Mesmo que seja assim... recuso-me viver com O arrependimento que vejo na tua cara agora mesmo. | Open Subtitles | ليكن ما يكون أرفض العيش بنظرة الندم التي أراها على وجهك الآن |
| Uma característica determinante do ser humano parece ser O arrependimento, pelo que me foi dado a observar. | Open Subtitles | هناك سمة يبدو أنها تميز البشر و هي الندم أو ذلك ما لاحظته |
| A sofrer... da única coisa que tentou constantemente remover... O arrependimento. | Open Subtitles | تعانين من الشعور الوحيد الذي كنت تحاولين التخلص منه... الندم |
| Ou seja, O arrependimento exige duas coisas. | TED | بعبارة أخرى، الندم يتطلب أمرين. |
| A terceira forma que acho que nos ajuda a fazer as pazes com O arrependimento é a passagem do tempo, que, como sabemos, cura todas as feridas — exceto as tatuagens, que são permanentes. | TED | والأمر الثالث الذي أظن أنه يساعد على التاقلم مع الندم هو بمرور الزمن، الذي كما نعرف أنه دواء لكل داء.. حتماً بإستثناء الأوشمة، فهي دائمة إلى الأبد. |
| O arrependimento é patético, não é? | Open Subtitles | ان الندم يثير الشفقة اليس كذلك؟ |
| Mas acontece que O arrependimento é terrível de quatro maneiras muito específicas e consistentes. | TED | لكن يتضح لنا أن الإحساس بالندم مخيف فى أربع مراحل محددة جداً ومتسقة. |
| Alguns de nós temos pouco tempo para O arrependimento porque ansiamos pelo futuro. | Open Subtitles | ... بعضنا لديه وقت قليل للندم لاننا نريد التقدم نحو المستقبل |