| Somente as damas da Mary foram convidadas para o banquete. | Open Subtitles | سيدات ماري فقط هن اللائي تم دعوتهن إلى الوليمة. |
| Sabes as regras da corrida, irmão. Tens de servir o banquete. | Open Subtitles | تعرف قوانين السباق يا أخي عليك أن تقدم لنا الوليمة |
| Foi para esse festim que a convidei, será esse o banquete de que vai desfrutar. | Open Subtitles | هذه هي الوليمة التي دعوتها إليها وهذه هي المأدبة التي ستملأها تخمة |
| Não com o banquete real daqui a dois dias. | Open Subtitles | ليس مع المأدبة الملكية وهناك يومان قد ذهبوا |
| Entrem, senhoras e senhoras, e vejam... o banquete do frango. | Open Subtitles | سيداتيوسادتيتقدموا، ..وشاهدوا. دجاج أكل البشر |
| Vou-vos mostrar os vossos quartos. o banquete começa pontualmente às 8:00. | Open Subtitles | سأدلكم إلى غرفكم.ستقام مأدبة الطعام في تمام الساعة الثامنة مساءا |
| o banquete está prestes a começar, por favor apresse-se, Vossa Majestade. | Open Subtitles | الوليمة على وشك ان تبدأ ارجوا منك الاسراع فى الحضور, يامولاى. |
| E os lucros são encaminhados para onde devem, porque eu paguei o banquete do meu bolso. | Open Subtitles | والتبرّعات ستذهب إلى مستحقيها، لإني من دفع ثمن الوليمة. |
| O que não se apercebe é que... o banquete é... você. E as trevas provaram-na a si. | Open Subtitles | لكنْ ما لا تدركينه أنّكِ أنتِ الوليمة و الشرّ قد تذوّقكِ |
| Para o banquete que faremos à noite em tua honra. | Open Subtitles | من أجل الوليمة التي سنقيمها الليلة على شرفك |
| Quando o banquete parece quase a acabar, uma baleia de Bryde. | Open Subtitles | وحينما تبدأ الوليمة بالإنتهاء، |
| Prepara o banquete como mandei e vai ao mercado para comprar uma ânfora de muslum. | Open Subtitles | هل الوليمة تم تَحضيرها حسب التعليمات ؟ -و أرسلى إلى المحلة من اجل "امفورة" من المُسلمين |
| A primeira cesta vai para a família de Tete e mesmo centenas de abelhas furiosas não conseguem impedir o banquete. | Open Subtitles | السلَّة الاولى تنزل لعائلة تيتي... وحتى آلاف النحلات الغاضبة لا يُمكنها إيقاف الوليمة. |
| Após o banquete, está na hora de se lavarem. | Open Subtitles | بعد الوليمة يحين وقت الشطف والدوران |
| "do coração da sua esposa e preparou o banquete Sagrado." | Open Subtitles | من قلب زوجته وأعد الوليمة المقدسة |
| o banquete real será responsabilidade da Cinderela. | Open Subtitles | المأدبة الملكية سَتَكُونُ مسؤولية سيندريلا الآن |
| É o banquete para os agentes imobiliários do sul da Califórnia. | Open Subtitles | إنها المأدبة الوحيدة لسماسرة عقارات جنوب كاليفورنيا |
| Sim, estou a trabalhar numas piadas para o banquete. | Open Subtitles | أجل ، لقد كنت أعمل على بعض النكت من أجل المأدبة |
| Senhoras e senhores, o banquete do frango. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، دجاج أكل البشر. |
| É o banquete anual e a entrega do mais alto galardão do teatro: | Open Subtitles | إنها مأدبة العرض السنوية لأعلى وسام يملكه مسرحنا. |
| Nunca mais chegamos à Gália para o banquete dos javalis... | Open Subtitles | مع هذه السرعة لن نلحق ابدا مأدبة الحيوانات البرّية المشوية بالقرية |