"o banquete" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوليمة
        
    • المأدبة
        
    • أكل البشر
        
    • مأدبة
        
    Somente as damas da Mary foram convidadas para o banquete. Open Subtitles سيدات ماري فقط هن اللائي تم دعوتهن إلى الوليمة.
    Sabes as regras da corrida, irmão. Tens de servir o banquete. Open Subtitles تعرف قوانين السباق يا أخي عليك أن تقدم لنا الوليمة
    Foi para esse festim que a convidei, será esse o banquete de que vai desfrutar. Open Subtitles هذه هي الوليمة التي دعوتها إليها وهذه هي المأدبة التي ستملأها تخمة
    Não com o banquete real daqui a dois dias. Open Subtitles ليس مع المأدبة الملكية وهناك يومان قد ذهبوا
    Entrem, senhoras e senhoras, e vejam... o banquete do frango. Open Subtitles سيداتيوسادتيتقدموا، ..وشاهدوا. دجاج أكل البشر
    Vou-vos mostrar os vossos quartos. o banquete começa pontualmente às 8:00. Open Subtitles سأدلكم إلى غرفكم.ستقام مأدبة الطعام في تمام الساعة الثامنة مساءا
    o banquete está prestes a começar, por favor apresse-se, Vossa Majestade. Open Subtitles الوليمة على وشك ان تبدأ ارجوا منك الاسراع فى الحضور, يامولاى.
    E os lucros são encaminhados para onde devem, porque eu paguei o banquete do meu bolso. Open Subtitles والتبرّعات ستذهب إلى مستحقيها، لإني من دفع ثمن الوليمة.
    O que não se apercebe é que... o banquete é... você. E as trevas provaram-na a si. Open Subtitles لكنْ ما لا تدركينه أنّكِ أنتِ الوليمة و الشرّ قد تذوّقكِ
    Para o banquete que faremos à noite em tua honra. Open Subtitles من أجل الوليمة التي سنقيمها الليلة على شرفك
    Quando o banquete parece quase a acabar, uma baleia de Bryde. Open Subtitles وحينما تبدأ الوليمة بالإنتهاء،
    Prepara o banquete como mandei e vai ao mercado para comprar uma ânfora de muslum. Open Subtitles هل الوليمة تم تَحضيرها حسب التعليمات ؟ -و أرسلى إلى المحلة من اجل "امفورة" من المُسلمين
    A primeira cesta vai para a família de Tete e mesmo centenas de abelhas furiosas não conseguem impedir o banquete. Open Subtitles السلَّة الاولى تنزل لعائلة تيتي... وحتى آلاف النحلات الغاضبة لا يُمكنها إيقاف الوليمة.
    Após o banquete, está na hora de se lavarem. Open Subtitles بعد الوليمة يحين وقت الشطف والدوران
    "do coração da sua esposa e preparou o banquete Sagrado." Open Subtitles من قلب زوجته وأعد الوليمة المقدسة
    o banquete real será responsabilidade da Cinderela. Open Subtitles المأدبة الملكية سَتَكُونُ مسؤولية سيندريلا الآن
    É o banquete para os agentes imobiliários do sul da Califórnia. Open Subtitles إنها المأدبة الوحيدة لسماسرة عقارات جنوب كاليفورنيا
    Sim, estou a trabalhar numas piadas para o banquete. Open Subtitles أجل ، لقد كنت أعمل على بعض النكت من أجل المأدبة
    Senhoras e senhores, o banquete do frango. Open Subtitles سيداتي وسادتي، دجاج أكل البشر.
    É o banquete anual e a entrega do mais alto galardão do teatro: Open Subtitles إنها مأدبة العرض السنوية لأعلى وسام يملكه مسرحنا.
    Nunca mais chegamos à Gália para o banquete dos javalis... Open Subtitles مع هذه السرعة لن نلحق ابدا مأدبة الحيوانات البرّية المشوية بالقرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus