o candeeiro já não cai. Fiz bem? Muito bem. | Open Subtitles | لكنى أصلحت المصباح حسنا ، ابعث لى الفاتورة |
Aumenta o candeeiro. Não consegues escrever com essa luz. | Open Subtitles | أضيء المصباح لا يمكنك الكتابة في هذا الضوء. |
Lembrar-me-ei sempre desta sala tal como é agora, o candeeiro, tu ao piano, a minha própria felicidade. | Open Subtitles | سوف أتذكر دائماً هذه الغرفة تماماً كما هي الآن ضوء المصباح و أنت جالس أمام البيانو |
- Esquece o candeeiro. - São tão desastrada. Toma dez dólares. | Open Subtitles | انسى اللمبة انا اخرقة جدا ارجوك خذ العشرة دولارات |
- Sabes, durante o min. e meio em que ca estou realmente odiava o candeeiro. | Open Subtitles | لمدة الدقيقة والنصف التى عشناها هنا أنا كرهت هذه النجفة حقا |
Está tudo integrado e saltou em resposta ao facto de o estudante ter apenas ligado o candeeiro ao seu lado. | TED | كل شيء على متن الروبوت، وتم القفز على شكل ردة فعل للضوء الناتج عن مصباح المكتب الذي يقوم الطالب بإضاءته |
Assim que lhe bati com o candeeiro, percebi logo. | Open Subtitles | حالما ضربته بالمصباح كنت على يقين بأنّه توفي |
Não consigo por o candeeiro a funcionar. | Open Subtitles | لا استطيع أن أجعل مصباحي يضيء. |
o candeeiro ilumina projectando a sua sombra no chão | Open Subtitles | كان ضوء المصباح ينساب من خلال ظله على الأرضيه |
levando o candeeiro consigo, mas tinha certeza que ela fechara a porta à chave. | Open Subtitles | تحركت عابرة الغرفة حاملة المصباح معها لكني شعرت تماماً وتأكدت أنها أدارت المفتاح في القفل |
- A sério? Sim, e o candeeiro... aquilo é prata de lei verdadeira. | Open Subtitles | و هذا المصباح, هؤلاء من فضة استرلينية حقيقية. |
É isto que está errado com o mundo e está na minha sala e não me sai da cabeca que não tenho o candeeiro! | Open Subtitles | و كلها موجودة في غرفتنا و ما أفكر به هو كيف لم أحصل على ذلك المصباح |
Não consegue agarrar o candeeiro nem a bola. Consigo agarrar a bola, pai. | Open Subtitles | لقد أوقعه، لم يستطيع أن يمسك المصباح فأوقعه لا يستطيع أن يمسك لكرة القدم |
Se ao menos descobríssemos o candeeiro de onde a lâmpada é proveniente. | Open Subtitles | إن تمكنا فحسب من إيجاد المصباح التي أتت منه اللمبة |
- Então, partiram-se. quando atirou o candeeiro para dentro de água. | Open Subtitles | إذاً المصابيح تحطمت وأنت تلقين المصباح في الماء |
Mas cá entre nós e o candeeiro, isto deve duplicar de valor até ao Natal. | Open Subtitles | لكن بيني وبينك وبين المصباح ذاك الشيء يجب أن يُضاعف قيمته بحلول الميلاد التالي |
Estes miúdos voltaram a partir o candeeiro. | Open Subtitles | أولئك الأولاد الملاعين كسروا ذلك المصباح ثانيةً. |
Aqueles miúdos voltaram a partir o candeeiro. | Open Subtitles | أولئك الأولاد الملاعين كسروا ذلك المصباح ثانيةً. |
Vou comprar uma lâmpada para o candeeiro ficar demais. | Open Subtitles | يجب أن أشتري لمبة و أنقل هذا المصباح للمرحلة التالية. |
Esquece o candeeiro. Dá-me cinco dólares e estamos pagos. | Open Subtitles | انسى اللمبة اللعينة اعطينى 5 دولارات و سندعو ذلك لاحقا |
Isso significa que não posso pôr o candeeiro até ao próximo fim de semana. | Open Subtitles | مما يعنى أننى أنه لن يكون بمقدورى تثبيت النجفة حتى الأسبوع القادم. |
Tem néon, posters de concertos, um bar, e, claro, o candeeiro com a perna, que é muito importante. | TED | فيها ملصقات نيون لحفلات الموسيقى٬ مِشرب٬ وطبعا مصباح الرِجل٬ الذي هو مهم جدا. |
Bateu contra o candeeiro e mesmo assim não se mexeu. | Open Subtitles | وبعد ذلك طويتها بالمصباح ولم تزل لم تتحرك |
Partiu-me o candeeiro. | Open Subtitles | وقام بتكسير مصباحي |