Foi a última vez que alguém viu O casal junto. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأخيرة يري اي شخص الزوجان معا |
Bem, parece que O casal feliz ainda não acordou? | Open Subtitles | حسنا, افترض ان الزوجان السعيدان مازالا فوق ؟ |
Eu sei que não temos sido O casal que éramos. | Open Subtitles | أعرف اننا لم نعد الثنائي الذي كنا عليه سابقاً |
O casal morto tem alguma ligação ao Departamento de Defesa? | Open Subtitles | الثنائي الميت.. هل هناك روابط لهما مع وزارة الدفاع؟ |
No meu coração sei que vamos ser O casal mais feliz de Londres. | Open Subtitles | في قلبي أعلم من أنه فور أن نتزوج سنكون أروع زوجين في لندن |
Nada como uma crise para aproximar mais O casal. | Open Subtitles | لا شيء مثل الأزمة لجَلْب الزوج الغريب سوية. |
Sabem, se vocês estiverem lá... vocês são, tipo, O casal perfeito. | Open Subtitles | ... أنظروا, كونكم هناك فأنتم يا رفاق تبدون كأفضل ثنائي |
O casal Mais Sexy, o Melhor Sorriso, o Fantasma Preferido. | Open Subtitles | الثنائى المثير الابتسامة الرائعة الشبح الذى احبه |
Este apartamento não costuma estar livre, mas O casal passa agora a maior parte do tempo em Palm Springs. | Open Subtitles | أعرف , هذه الشقة لا تكون شاغرة في العادة لكن الزوجان يمضيان وقتهما في بالم سبريتغ الآن |
O casal fugiu para casa, gratos ao misterioso poder que os tinha salvo. Pouco depois, Bai Su Zhen deu à luz o seu filho, Xu Shi Lin. | TED | عاد الزوجان إلى المنزل، ممتنين للقوة العجيبة التي أنقذتهما. وبعد ذلك بقليل، ولدت ياي سو زين ابنهما زو شي لين. |
O casal real de Haiti dirigiu-se para a cerimónia da coroação | TED | دخل الزوجان الملكيان في هايتي إلى مراسم تتويجهما مع عاصفة من التصفيق. |
O casal não era pirado, nem os filhos, nem os netos. | Open Subtitles | الزوجان العجوزان لم يكونوا فاشلون وكذلك أولادهم وأحفادهم |
A rapariga que O casal pede para aparecer, mocar e ir embora. | Open Subtitles | الفتاة التى يطلبها الزوجان للممارسة ثم المغادرة |
Jornalistas e curiosos que esperavam ver O casal não se abalaram com os comunicados oficiais de que não haverá nenhum anúncio. | Open Subtitles | يأمل رجال الصحافة والناس أن يلقوا نظرة على الثنائي ولم تردعهم مسألة عدم صدور تصريحات رسمية أو توقع صدورها |
Um segundo veículo, talvez um furgão, perseguiu-os por 3 Km, tirou-os da estrada, e executou O casal. | Open Subtitles | المركبة الثانية، ربما عربة كبيرة طاردتهما لـ3 كيلومترات أبعدتهما عن الطريق وقتلت الثنائي بشكل تام |
Vou-te perguntar uma coisa e, talvez seja loucura, pois vocês são O casal mais giro de sempre. | Open Subtitles | سوف اسألكِ شيئاً و .. ِ ربما هو جنون لانكم يا شباب احلى زوجين |
Ou foi quando apanhou uma jovem com O casal que vivia em frente? | Open Subtitles | أو في الوقت الذي أمسك بنت الجيران تخون مع زوجين يعيشان في الجهة المقابلة من الشارع؟ |
A Tess e o George são O casal perfeito. Não, um casal divino. | Open Subtitles | تاس وجورج هما زوجين مثاليين لا , زوجين مقدسين |
Estás preparada para enfrentar O casal feliz? | Open Subtitles | إذن , هل أنتى مستعدة لمواجهة الزوج السعيد ؟ |
Queria propor um brinde à Mãe e ao Pai, O casal mais encantador aqui presente. | Open Subtitles | لذا سأقترح نخباً لأمي وأبي أروع ثنائي هنا الليلة |
O casal de idosos tinha Alzheimer. | Open Subtitles | ذلك الثنائى من كبار السن كانوا يعنون من امراض الشيخوخة |
E não são necessariamente um reflexo daquilo que O casal teve. | Open Subtitles | وهو لا يعّبر بالضرورة عما كان بين الشخصين |
O casal viaja num Mercury cinzento, ültimo modelo. | Open Subtitles | يعتقد أن الزوجين يسافران في سيارة ميركوري سيدان رمادية اللون |
Para se alimentarem a si próprias e à sua cria faminta, O casal deve capturar mais de dez híraxes por semana. | Open Subtitles | لاطعام انفسهم واطعام صغارهم يجب على الزوجين ان يصطادو اكثر من عشر وبرات في الاسبوع |
O nosso dever deve ser fazer o que é melhor para O casal. | Open Subtitles | مصلحتنا الأساسية هنا هو فعل ماهو مناسب للزوجين |