ويكيبيديا

    "o casal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الزوجان
        
    • الثنائي
        
    • زوجين
        
    • الزوج
        
    • ثنائي
        
    • الثنائى
        
    • الشخصين
        
    • أن الزوجين
        
    • على الزوجين
        
    • للزوجين
        
    Foi a última vez que alguém viu O casal junto. Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة يري اي شخص الزوجان معا
    Bem, parece que O casal feliz ainda não acordou? Open Subtitles حسنا, افترض ان الزوجان السعيدان مازالا فوق ؟
    Eu sei que não temos sido O casal que éramos. Open Subtitles أعرف اننا لم نعد الثنائي الذي كنا عليه سابقاً
    O casal morto tem alguma ligação ao Departamento de Defesa? Open Subtitles الثنائي الميت.. هل هناك روابط لهما مع وزارة الدفاع؟
    No meu coração sei que vamos ser O casal mais feliz de Londres. Open Subtitles في قلبي أعلم من أنه فور أن نتزوج سنكون أروع زوجين في لندن
    Nada como uma crise para aproximar mais O casal. Open Subtitles لا شيء مثل الأزمة لجَلْب الزوج الغريب سوية.
    Sabem, se vocês estiverem lá... vocês são, tipo, O casal perfeito. Open Subtitles ... أنظروا, كونكم هناك فأنتم يا رفاق تبدون كأفضل ثنائي
    O casal Mais Sexy, o Melhor Sorriso, o Fantasma Preferido. Open Subtitles الثنائى المثير الابتسامة الرائعة الشبح الذى احبه
    Este apartamento não costuma estar livre, mas O casal passa agora a maior parte do tempo em Palm Springs. Open Subtitles أعرف , هذه الشقة لا تكون شاغرة في العادة لكن الزوجان يمضيان وقتهما في بالم سبريتغ الآن
    O casal fugiu para casa, gratos ao misterioso poder que os tinha salvo. Pouco depois, Bai Su Zhen deu à luz o seu filho, Xu Shi Lin. TED عاد الزوجان إلى المنزل، ممتنين للقوة العجيبة التي أنقذتهما. وبعد ذلك بقليل، ولدت ياي سو زين ابنهما زو شي لين.
    O casal real de Haiti dirigiu-se para a cerimónia da coroação TED دخل الزوجان الملكيان في هايتي إلى مراسم تتويجهما مع عاصفة من التصفيق.
    O casal não era pirado, nem os filhos, nem os netos. Open Subtitles الزوجان العجوزان لم يكونوا فاشلون وكذلك أولادهم وأحفادهم
    A rapariga que O casal pede para aparecer, mocar e ir embora. Open Subtitles الفتاة التى يطلبها الزوجان للممارسة ثم المغادرة
    Jornalistas e curiosos que esperavam ver O casal não se abalaram com os comunicados oficiais de que não haverá nenhum anúncio. Open Subtitles يأمل رجال الصحافة والناس أن يلقوا نظرة على الثنائي ولم تردعهم مسألة عدم صدور تصريحات رسمية أو توقع صدورها
    Um segundo veículo, talvez um furgão, perseguiu-os por 3 Km, tirou-os da estrada, e executou O casal. Open Subtitles المركبة الثانية، ربما عربة كبيرة طاردتهما لـ3 كيلومترات أبعدتهما عن الطريق وقتلت الثنائي بشكل تام
    Vou-te perguntar uma coisa e, talvez seja loucura, pois vocês são O casal mais giro de sempre. Open Subtitles سوف اسألكِ شيئاً و .. ِ ربما هو جنون لانكم يا شباب احلى زوجين
    Ou foi quando apanhou uma jovem com O casal que vivia em frente? Open Subtitles أو في الوقت الذي أمسك بنت الجيران تخون مع زوجين يعيشان في الجهة المقابلة من الشارع؟
    A Tess e o George são O casal perfeito. Não, um casal divino. Open Subtitles تاس وجورج هما زوجين مثاليين لا , زوجين مقدسين
    Estás preparada para enfrentar O casal feliz? Open Subtitles إذن , هل أنتى مستعدة لمواجهة الزوج السعيد ؟
    Queria propor um brinde à Mãe e ao Pai, O casal mais encantador aqui presente. Open Subtitles لذا سأقترح نخباً لأمي وأبي أروع ثنائي هنا الليلة
    O casal de idosos tinha Alzheimer. Open Subtitles ذلك الثنائى من كبار السن كانوا يعنون من امراض الشيخوخة
    E não são necessariamente um reflexo daquilo que O casal teve. Open Subtitles وهو لا يعّبر بالضرورة عما كان بين الشخصين
    O casal viaja num Mercury cinzento, ültimo modelo. Open Subtitles يعتقد أن الزوجين يسافران في سيارة ميركوري سيدان رمادية اللون
    Para se alimentarem a si próprias e à sua cria faminta, O casal deve capturar mais de dez híraxes por semana. Open Subtitles لاطعام انفسهم واطعام صغارهم يجب على الزوجين ان يصطادو اكثر من عشر وبرات في الاسبوع
    O nosso dever deve ser fazer o que é melhor para O casal. Open Subtitles مصلحتنا الأساسية هنا هو فعل ماهو مناسب للزوجين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد