ويكيبيديا

    "o cavalo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حصانه
        
    • حصانك
        
    • هذا الحصان
        
    • حصاني
        
    • الجواد
        
    • الفرس
        
    • ذلك الحصان
        
    • جواده
        
    • حصانها
        
    • أن الحصان
        
    • للحصان
        
    • والحصان
        
    • هل حصان
        
    • على الحصان
        
    • ذلك الحصانِ
        
    Mas o cavalo Svadilfari transportava uma carga de pedras tão gigantesca que deixava valas abertas no solo, atrás deles. TED لكنّ حصانه سفادلفاري كان يسحب حمولات من الحجارة الضخمة جدّا لدرجة أنّها تركت خنادق في الأرض خلفها.
    Assim que disparares, salta para o cavalo e pira-te. Open Subtitles حالما تطلق تلك الرصاصةِ، اقفزعلى حصانك وانطلق بسرعة
    Anda. Vai deixar o cavalo e vamos levar-te à escola. Open Subtitles حسناً، هيا بنا، أدخلي هذا الحصان وسأقلك إلى المدرسة
    o cavalo é meu. Tem a minha marca: "E.L." Ed Lowe. Open Subtitles . هذا حصاني علامتي موجوده عليه " إي.ل" إد لويّ
    Sabia que eras o cavalo certo, quando te escolhi. Open Subtitles كنت أعلم أنني اخترت الجواد الصحيح عندما اخترتك
    Quero um sítio para o cavalo. Onde há uma estrebaria? Open Subtitles أريد مكان لمبيت الفرس وهل يقدمون فيه العلف ؟
    Vai buscá-la ao Batiste. o cavalo é do Debideux. Open Subtitles اذهب الى باتيست لاجل ذلك الحصان سيكون من ديبيدو
    Eu sei. Se o quer encontrar, procure o cavalo branco dele. Open Subtitles إذا كنت تريد العثور عليه ابحث عن حصانه الأبيض فحسب
    Só que o cavalo dele estava lá, mas ele não. Open Subtitles فقط أنّ حصانه كان هناك، وهو لم يكن يمتطيه
    Como montareis se não tendes nada com quem arrear o cavalo? Open Subtitles كيف ستركب حصانك إذا لم يكن لديك عصا لتضربه بها؟
    Quanto a mim, pode montar o cavalo e continuar a cavalgar. Open Subtitles فى رأيى أنه يمكنك أن تركب حصانك و تذهب إلى أبعد ما يمكن
    Ela sabia que o cavalo só precisava de um amigo. Open Subtitles كانت تعرف أن هذا الحصان يحتاج فقط إلى صديق.
    Nem sequer sabia que o cavalo era judeu. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف حتى أن هذا الحصان كان يهوديا
    Chega para comprar tanta que ainda me arrebenta com o cavalo. Open Subtitles هذا سيكفي لشراء ديناميت ينوء عن حمله حصاني
    Há uns minutos atrás estava a pensar que devia saltar para o cavalo e fugir. Open Subtitles كنت أفكر منذ بضع دقائق يجب أن أركب على حصاني واخرج
    É o desvio para Tara. Deixe o cavalo respirar um pouco. Open Subtitles هذا المنعطف يؤدي إلى تارا دعي الجواد يسترح قليلاً
    o cavalo é vendido para a I Guerra Mundial, e ele alista-se para procurar o seu cavalo. TED وتم بيعه لكي يشارك في الحرب العالمية الاولى ومن ثم انخرط في الجيش لكي يبحث عن الفرس
    Por isso, se fosse a ti não demorava muito tempo a ferrar o cavalo. Open Subtitles لذا لن أضيع الكثير من الوقت لحدو ذلك الحصان لو كنت مكانك
    Eu disse-te que ele tinha reumatismo! De qualquer modo, vendeu o cavalo. Open Subtitles قلت لكم أنه مصاب بداء المفاصل على أي حال فقد باع جواده
    Ela já tem a tua força. Hoje partiu o cavalo de barro. Open Subtitles انها بالفعل عندها قوتك اليوم كَسرت حصانها الطيني.
    O plano é varrer neve até à primavera com o cavalo debaixo da carpa? Open Subtitles إذا خطتك هي أن تجرفي الثلج حتى الربيع في حين أن الحصان محاصرتحت قماش القنب هذا؟
    Foi muito difícil fazer o cavalo simétrico porque se desmanchava. Tinha que fazer o cavalo empinado para parecer que estava em movimento. TED كان الحصول على الشكل المتناسق للحصان صعبا جدا لأنه حصان ركوب فأردت أن يكون متبخترا وأن يبدو وكأنه في نوع من الإنفعال.
    Por isso, vai-te lixar mais o cavalo que cavalgaste. Open Subtitles لذا سحقاً لكِ أنتِ والحصان الذي ركبتِ عليه
    o cavalo do mar ajudou-o? Open Subtitles هل حصان البحر ساعده؟
    Como deixa que o cavalo caia sobre voce? Open Subtitles لماذا لم تسقطي على الحصان بدلا من أن تجعليه يسقط هو عليك؟
    Observei o cavalo e senti que o mesmo se passava comigo. Open Subtitles وَقفتُ هناك أَنْظرَ إلى ذلك الحصانِ وأقسمُ أني شَعرتُ كأن ذات الشيء قد حصل معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد