O próximo artista gosta tanto de comédia que comprou o clube. | Open Subtitles | والفقرة القادمة مع واحد يحب الكوميديا وقد اشتري النادي كله |
E se essa rapariga das ciências, Gabriella, se juntou ao Troy Bolton, o clube escolástico vai por água abaixo. | Open Subtitles | وإذا تمكن الفتيات من جعل جبريلا تشترك مع تروي فسيتحول النادي من حالة حماس إلى حالة فتور |
O "Clube das Coisas Boas" é o clube mais exclusivo do trabalho. | Open Subtitles | نادي الأشياء الذواقة , هو النادي الأكثر خصوصية في هذا المكتب |
o clube perde meio milhão e tu passeias pelo país? | Open Subtitles | الملهى فقد نصف البضاعه و انت تتنبل عبر المدينه؟ |
Mas aconteceu porque ambos estávamos a proteger o clube. | Open Subtitles | ولكنّه قد حدث، لأنّنا كنّا نقوم بحماية النادي |
Mas 10 minutos depois o clube estava a arder. | Open Subtitles | لكن بعد عشرة دقائق كان النادي الليلي يحترق |
Então, estão com azar, porque o clube está teso. | Open Subtitles | إذاَ هم غير محظوظين النادي لا يملك قرشاَ |
Nós demos-lhe equilíbrio, protegemos o clube... mas isso já era. | Open Subtitles | أوصلناه للتوازن .. ساندنا عمليات النادي لكن هذا رحل |
o clube tem três vagas para três homens disponíveis. | Open Subtitles | لدى النادي ثلاثة أماكن . خالية لرجال مؤهلين |
O que o clube faria se descobrissem que és negro? | Open Subtitles | إنه اباك ماللذي سيفعله النادي لو علموا بأنك اسود؟ |
Se a atitude mudar diante das capacidades de Jackie, ele entrará para o clube entre 10 e 15 de Abril. | Open Subtitles | اذا كانت قدراته كما يقال عنه فسوف ينضم الى النادي في فترة ما بين 10 و 15 افريل |
Achava que o clube não tinha câmaras de segurança. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ النادي لا يملك أيّ كاميرات مراقبة. |
Eu devia ser amistosa de um dignitário estrangeiro que frequenta o clube. | Open Subtitles | مهمتي أن أتودد للأجانب أصحاب المقامات الرفيعة الذين يترددون على النادي |
o clube quererá saber o paradeiro das ovelhas tresmalhadas. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ النادي مُتَلَهِّفُ للمعْرِفة مكان خِرافِهم المفقودةِ الصَغيرةِ. |
o clube dá-me a chave mestra. | Open Subtitles | أعطاني النادي الصلاحية لفتح جميع الخزنات |
- Eu disse que ele não queria vir para o clube. | Open Subtitles | أخبرتك بانة لا يريد الدخول في النادي. خفف باتريك. |
E daqui a dois dias o banco tira-me o clube. | Open Subtitles | و لدي يومين قبل ان يقوم البنك بأخذ الملهى. |
Eu só frequento o clube... para poder ler o jornal. | Open Subtitles | ،كلا، أمرّ على الملهى وحسب لقراءة الصحيفة المجانية |
Se não fosse pelo dinheiro... o clube já estaria fechado esta noite. | Open Subtitles | نعم , اذا لم يكن ذلك المال لكان النادى مغلقاً الليلة |
Meu, vamos mas é para o clube e ter alguma animação. | Open Subtitles | يا رجل، لنذهب إلى اى نادى و نحظي ببعض المتعة. |
E o clube de fãs com milhões de membros também é mentira? | Open Subtitles | ونادي المعجبين من كل انحاء العالم اهذا ايضا مزيف ؟ |
o clube de pequenos-almoços filosóficos ajudou à invenção do cientista moderno. | TED | لذلك فقد ساهم نادي الإفطار الفلسفي في تكوين العلماء المعاصرين. |
Mas o clube de Combate apenas existe nas horas entre o seu começo e o seu fim. | Open Subtitles | لكن نادي القتال موجود فقط خلال الساعات بين بدايته ونهايته |
Ele é tão diferente quando está com o clube. | Open Subtitles | يكون شخصاً آخر عندما يكون مع رفاقه بالنادي |
Estás a convidar-me para o "Clube das Coisas Boas"? | Open Subtitles | هل تقومي بدعوتي إلى نادي الأشياء الذواقة ؟ |
Se não tivermos boa classificação nos Regionais, o clube Glee acabou. | Open Subtitles | واذا لم نحصل على المحليات ، فنادي غليي قد انتهى. |
Se isto fosse uma missão da SJA, também enviariamos alguém infiltrado para o clube. | Open Subtitles | إن كانت مهمة لجمعية العدالة الأمريكية فغالبًا كنا سنرسل دخيلًا سريًا للملهى. |
Soube que ficaste com o clube Glee. | Open Subtitles | كيف حالك ؟ أسمع أنك توليت مسؤلية نادي الغناء |
Fechámos o clube de strip, interrogámos todos, mas deu em nada. | Open Subtitles | أغلقنا نادي التعري استوجبنا الجميع ولكن لم نصل إلى اي شيء |
Precisa de outro membro para o clube de poesia? | Open Subtitles | أأنت بحاجة إلى عضو آخر في نادي الشعر هذا؟ |
E todo o clube de golf dela veio. | Open Subtitles | و لقد حضر جنازتها جميع أعضاء نادي الغولف. |