ويكيبيديا

    "o corredor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرواق
        
    • الممر
        
    • القاعة
        
    • الصالة
        
    • الردهة
        
    • ممر
        
    • حكم الإعدام
        
    • البهو
        
    • البوّابة
        
    • الوقائيّ
        
    • المدخلِ
        
    • الباحة لماذا لا
        
    Vou limpar o seu quarto e o corredor ainda hoje. Open Subtitles سوف أقوم بتنظيف غرفتك الموجودة في الرواق عند الظهيرة
    Claro que não era nada de mais passar para o corredor. Open Subtitles لم يكن هناك شيء مميز في التجوال في الرواق.
    É a vez deste compartimento, menina. Se quiserem passar para o corredor. Open Subtitles قمرة النوم فى العربة التالية ..فهى خطوة نحو الممر ان اردت
    Os carrascos estão a descer o corredor neste momento. Open Subtitles السيافون . يمشون عبر القاعة في هذه اللحظة.
    Lembro-me de ele chegar a casa do trabalho e percorrer o corredor para me dar um beijo de boas noites e eu morrer de medo por ouvir aquele "pum, pum", percebes? Open Subtitles أتذكر قدومه من العمل ويزحف كل الصالة ليقبلني قبلة المساء. كنت أخاف لأن كل ما أسمعه هو الحفيف.
    E aquele é o corredor. Open Subtitles لذا لا داعي للقلق من القدوم متأخرة ، و هذه هي الردهة
    Nada, homem. Já me fez um favor. Verifique só o corredor. Open Subtitles لقد أسديت لي صنيعا عليك فقط أن تتفقد الرواق
    Grupo azul para o corredor um. Grupo verde protege corredor dois. Open Subtitles واحد رقم رواق الى يتحرك الازرق الفريق الشمالى الرواق يؤمن الاخضر، الفريق
    Estou á procura do apartamento do Sr. Rubens... mas o corredor está escuro e eu estou perdida. Open Subtitles ولكن المكان مظلم هنا في الرواق وأنا تائهة. لحظة واحدة.
    Segue o corredor à sua direita, vira à esquerda, duas vezes à direita e de novo à esquerda. Open Subtitles اذهب على طول الرواق ثم انعطف يميناً ثم يساراً ثم الى اليمين مرتين ثم يساراً عندها تكون قد وصلت
    Ela não está aqui, Katie. o corredor é a nova cozinha para o pessoal fixe ou algo assim? Open Subtitles هل الرواق المطبخ الجديد مخصص للفتية الرائعون أو ما شابه؟
    Leva-o de volta para o corredor principal. Defende a posição atrás do poço do elevador. Open Subtitles فالتأخذيه إلى الرواق الرئيسى و لتتمركزى خلف باب المصعد
    Saíram há quinze minutos. O Don está a demonstrar o corredor. Open Subtitles تركوا 15 دقيقة منذ دون الكرز سيصدره التجريبي جى الممر.
    Quando tiver passado o corredor, consigo entrar na caixa forte. Open Subtitles حينما أصل إلى الممر سأستطيع الدُخول إلى غرفة المكتب
    o corredor onde estivemos antes devia passar por aqui. Mas não passa. Open Subtitles الممر الذي كنَّـا فيه قبل ذلك كان يجب أن يتقاطع هنا.
    Talvez eu atravesse o corredor e vá buscar a tua filha, e a faça ver o final disto. Open Subtitles أنت فقط لا تريدني أن أرحل. ربما أذهب عبر القاعة وأحضر أبنتك, وجعلها تشاهد بقية هذا.
    Este é o corredor principal. Vamos mudá-lo para uma sala. Open Subtitles هذه هى القاعة الرئيسية نحن عندنا غرفة جلوس واحدة و كبيرة
    Quando a caixa precisa de manutenção, tiram-na do cofre, passam o corredor e levam-na para a Sala de Conservação. Open Subtitles ولما يحتاج شيء إلى عمل، يأخذونه من الحجرة مباشرة عبر الصالة إلى داخل غرفة الصيانة.
    o corredor é o único lugar na casa sem janelas. Open Subtitles الردهة هي الغرفة الوحيدة في الشقة بدون نوافذ
    Todos os professores para o corredor do segundo andar, imediatamente. Open Subtitles وعلى كل الأساتذة العودة إلي ممر الطابق الثانى حالا
    - Todas as execuções no estado do Texas... são efectuadas na nossa unidade de Hunstville, mas o corredor da morte está aqui por enquanto. Open Subtitles ثانية، رجاء كلّ أحكام الإعدام في ولاية تكساس تحدث وتطبق في وحدة وسط مدينة هانتسفيلنا لكن حكم الإعدام هنا في الوقت الحاضر
    Ele deixa-a ver o marido a morrer, depois vira-se e desce o corredor. Open Subtitles و تركها تشاهد زوجها و هو يموت و بعدها استدار و نزل الى البهو
    Porquê contentar-nos com uma expedição se podemos destruir o corredor inteiro? Open Subtitles لمَ نتوقف عند شُحنة واحدة لو كان بإمكاننا تدمير البوّابة بأكملها؟
    O número de infectados está controlado, e o corredor... está a funcionar. Open Subtitles عدد المُصابين تحت السيطرة، والحاجز الوقائيّ يعمل على قدمٍ وساق.
    Mas quem quer que seja, não se arriscaria a atravessar o corredor com o cadáver. Open Subtitles لكن مَنْ هو لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ خاطرَ بحَمْله أسفل المدخلِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد