Vou limpar o seu quarto e o corredor ainda hoje. | Open Subtitles | سوف أقوم بتنظيف غرفتك الموجودة في الرواق عند الظهيرة |
Claro que não era nada de mais passar para o corredor. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء مميز في التجوال في الرواق. |
É a vez deste compartimento, menina. Se quiserem passar para o corredor. | Open Subtitles | قمرة النوم فى العربة التالية ..فهى خطوة نحو الممر ان اردت |
Os carrascos estão a descer o corredor neste momento. | Open Subtitles | السيافون . يمشون عبر القاعة في هذه اللحظة. |
Lembro-me de ele chegar a casa do trabalho e percorrer o corredor para me dar um beijo de boas noites e eu morrer de medo por ouvir aquele "pum, pum", percebes? | Open Subtitles | أتذكر قدومه من العمل ويزحف كل الصالة ليقبلني قبلة المساء. كنت أخاف لأن كل ما أسمعه هو الحفيف. |
E aquele é o corredor. | Open Subtitles | لذا لا داعي للقلق من القدوم متأخرة ، و هذه هي الردهة |
Nada, homem. Já me fez um favor. Verifique só o corredor. | Open Subtitles | لقد أسديت لي صنيعا عليك فقط أن تتفقد الرواق |
Grupo azul para o corredor um. Grupo verde protege corredor dois. | Open Subtitles | واحد رقم رواق الى يتحرك الازرق الفريق الشمالى الرواق يؤمن الاخضر، الفريق |
Estou á procura do apartamento do Sr. Rubens... mas o corredor está escuro e eu estou perdida. | Open Subtitles | ولكن المكان مظلم هنا في الرواق وأنا تائهة. لحظة واحدة. |
Segue o corredor à sua direita, vira à esquerda, duas vezes à direita e de novo à esquerda. | Open Subtitles | اذهب على طول الرواق ثم انعطف يميناً ثم يساراً ثم الى اليمين مرتين ثم يساراً عندها تكون قد وصلت |
Ela não está aqui, Katie. o corredor é a nova cozinha para o pessoal fixe ou algo assim? | Open Subtitles | هل الرواق المطبخ الجديد مخصص للفتية الرائعون أو ما شابه؟ |
Leva-o de volta para o corredor principal. Defende a posição atrás do poço do elevador. | Open Subtitles | فالتأخذيه إلى الرواق الرئيسى و لتتمركزى خلف باب المصعد |
Saíram há quinze minutos. O Don está a demonstrar o corredor. | Open Subtitles | تركوا 15 دقيقة منذ دون الكرز سيصدره التجريبي جى الممر. |
Quando tiver passado o corredor, consigo entrar na caixa forte. | Open Subtitles | حينما أصل إلى الممر سأستطيع الدُخول إلى غرفة المكتب |
o corredor onde estivemos antes devia passar por aqui. Mas não passa. | Open Subtitles | الممر الذي كنَّـا فيه قبل ذلك كان يجب أن يتقاطع هنا. |
Talvez eu atravesse o corredor e vá buscar a tua filha, e a faça ver o final disto. | Open Subtitles | أنت فقط لا تريدني أن أرحل. ربما أذهب عبر القاعة وأحضر أبنتك, وجعلها تشاهد بقية هذا. |
Este é o corredor principal. Vamos mudá-lo para uma sala. | Open Subtitles | هذه هى القاعة الرئيسية نحن عندنا غرفة جلوس واحدة و كبيرة |
Quando a caixa precisa de manutenção, tiram-na do cofre, passam o corredor e levam-na para a Sala de Conservação. | Open Subtitles | ولما يحتاج شيء إلى عمل، يأخذونه من الحجرة مباشرة عبر الصالة إلى داخل غرفة الصيانة. |
o corredor é o único lugar na casa sem janelas. | Open Subtitles | الردهة هي الغرفة الوحيدة في الشقة بدون نوافذ |
Todos os professores para o corredor do segundo andar, imediatamente. | Open Subtitles | وعلى كل الأساتذة العودة إلي ممر الطابق الثانى حالا |
- Todas as execuções no estado do Texas... são efectuadas na nossa unidade de Hunstville, mas o corredor da morte está aqui por enquanto. | Open Subtitles | ثانية، رجاء كلّ أحكام الإعدام في ولاية تكساس تحدث وتطبق في وحدة وسط مدينة هانتسفيلنا لكن حكم الإعدام هنا في الوقت الحاضر |
Ele deixa-a ver o marido a morrer, depois vira-se e desce o corredor. | Open Subtitles | و تركها تشاهد زوجها و هو يموت و بعدها استدار و نزل الى البهو |
Porquê contentar-nos com uma expedição se podemos destruir o corredor inteiro? | Open Subtitles | لمَ نتوقف عند شُحنة واحدة لو كان بإمكاننا تدمير البوّابة بأكملها؟ |
O número de infectados está controlado, e o corredor... está a funcionar. | Open Subtitles | عدد المُصابين تحت السيطرة، والحاجز الوقائيّ يعمل على قدمٍ وساق. |
Mas quem quer que seja, não se arriscaria a atravessar o corredor com o cadáver. | Open Subtitles | لكن مَنْ هو لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ خاطرَ بحَمْله أسفل المدخلِ. |