Em segundo lugar, o crescimento da população e a densidade das cidades. | TED | ثاني الأسباب هو النمو السكاني والكثافة السكانية في المدن. |
Terão famílias de dois filhos sem parar o crescimento da população. | TED | وسوف ينجبون طفلين في كل عائلة .. دون ان يقلل ذلك من النمو السكاني وسيغدو الاستهلاك الكلي للطاقة |
o crescimento da população na Nigéria, em especial em áreas como Makoko, é uma pungente chamada de atenção para como as coisas estão fora de controlo. | TED | إن النمو السكاني في نيجيريا، و خصوصاً في هذه المناطق كماكوكو، يذكرنا بقسوة بالدرجة الحقيقية لخروج الأمور عن السيطرة. |
Cresceu a um ritmo de 2%, quando o crescimento da população foi de cerca de 2,5%. | TED | لقد نمت بمعدل اثنين بالمئة عندما كانوا نمو السكان حوالي اثنين ونصف |
o crescimento da população é importante, mas também é quanto cada pessoa consome. | TED | نمو السكان مهم، لكن الأمر أيضا يتعلق بالكم الذي يستهلكه كل شخص. |
Agarraram nos 2% e construíram uma história sem esperança, porque o crescimento da população era de 2,5%. | TED | افترضوا بأنها ستكون 2 بالمئة! وذلك ما جعل منها قصة ميؤوسٌ منها لأن نسبة نمو السكان كانت ضعفين ونصف |
A sobrevivência infantil é o único fator que fará parar o crescimento da população mundial. | TED | ان فقط رفع ذلك المعدل سوف يوقف النمو السكاني المطرد |
o crescimento da população ocorrerá mais entre as pessoas pobres aqui, pois têm mortalidade infantil elevada e muitos filhos por cada mulher. | TED | ان النمو السكاني سوف يحدث في الغالب في المجتمعات الفقيرة لانها تملك نسبة الانجاب الاعلى في العالم وهم ينجبون كثيراً من الاطفال اي سوف نحصل على مليارين جديدين |
Não admira que, dado o crescimento da população humana, mais de metade da população humana vive hoje em cidades. | TED | وليس مفاجأة، بإعتبار النمو السكاني -- أكثر من نصف سكان الأرض يعيشون في المدن الآن. |
A missão deles era reduzir o crescimento da população, para garantir sustentabilidade ao planeta. | Open Subtitles | هدفهم كان تقليل النمو السكاني العالمي من اجل الحفاظ على الكوكب "الارض" |
Por isso a única maneira de deter o crescimento da população mundial é continuar a melhorar a taxa de sobrevivência infantil até atingir os 90%. | TED | لذا الطريقة الوحيدة لكي نوقف هذا النمو السكاني المطرد او ان نستمر بتحسين معدل بقاء الاطفال على قيد الحياة بعد الولادة حتى تصل الى 90% |
É sempre o crescimento da população. | TED | دائما ما تلقى باللائمة على نمو السكان. |