"o crescimento da população" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النمو السكاني
        
    • نمو السكان
        
    Em segundo lugar, o crescimento da população e a densidade das cidades. TED ثاني الأسباب هو النمو السكاني والكثافة السكانية في المدن.
    Terão famílias de dois filhos sem parar o crescimento da população. TED وسوف ينجبون طفلين في كل عائلة .. دون ان يقلل ذلك من النمو السكاني وسيغدو الاستهلاك الكلي للطاقة
    o crescimento da população na Nigéria, em especial em áreas como Makoko, é uma pungente chamada de atenção para como as coisas estão fora de controlo. TED إن النمو السكاني في نيجيريا، و خصوصاً في هذه المناطق كماكوكو، يذكرنا بقسوة بالدرجة الحقيقية لخروج الأمور عن السيطرة.
    Cresceu a um ritmo de 2%, quando o crescimento da população foi de cerca de 2,5%. TED لقد نمت بمعدل اثنين بالمئة عندما كانوا نمو السكان حوالي اثنين ونصف
    o crescimento da população é importante, mas também é quanto cada pessoa consome. TED نمو السكان مهم، لكن الأمر أيضا يتعلق بالكم الذي يستهلكه كل شخص.
    Agarraram nos 2% e construíram uma história sem esperança, porque o crescimento da população era de 2,5%. TED افترضوا بأنها ستكون 2 بالمئة! وذلك ما جعل منها قصة ميؤوسٌ منها لأن نسبة نمو السكان كانت ضعفين ونصف
    A sobrevivência infantil é o único fator que fará parar o crescimento da população mundial. TED ان فقط رفع ذلك المعدل سوف يوقف النمو السكاني المطرد
    o crescimento da população ocorrerá mais entre as pessoas pobres aqui, pois têm mortalidade infantil elevada e muitos filhos por cada mulher. TED ان النمو السكاني سوف يحدث في الغالب في المجتمعات الفقيرة لانها تملك نسبة الانجاب الاعلى في العالم وهم ينجبون كثيراً من الاطفال اي سوف نحصل على مليارين جديدين
    Não admira que, dado o crescimento da população humana, mais de metade da população humana vive hoje em cidades. TED وليس مفاجأة، بإعتبار النمو السكاني -- أكثر من نصف سكان الأرض يعيشون في المدن الآن.
    A missão deles era reduzir o crescimento da população, para garantir sustentabilidade ao planeta. Open Subtitles هدفهم كان تقليل النمو السكاني العالمي من اجل الحفاظ على الكوكب "الارض"
    Por isso a única maneira de deter o crescimento da população mundial é continuar a melhorar a taxa de sobrevivência infantil até atingir os 90%. TED لذا الطريقة الوحيدة لكي نوقف هذا النمو السكاني المطرد او ان نستمر بتحسين معدل بقاء الاطفال على قيد الحياة بعد الولادة حتى تصل الى 90%
    É sempre o crescimento da população. TED دائما ما تلقى باللائمة على نمو السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more