ويكيبيديا

    "o culpo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ألومه
        
    • ألومك
        
    • الومه
        
    Sei que ele está zangado comigo por isso. Não o culpo. Open Subtitles انا اعلم انه غاضب بشأن ذلك ولا ألومه على هذا
    Não o culpo, porque... ninguém quer ficar debaixo de água. Open Subtitles أنا لا ألومه لأن أي شخص لا يرغب أن يُوضع في أعماق الماء بصفة دائمة
    Aquele cavalo não está muito feliz comigo e eu não o culpo. Open Subtitles إن هذا الحصان ليس سعيداً معي وأنا لا ألومه
    Não o culpo. Se eu fosse casado, não perderia uma chance de dar uma escapadela. Open Subtitles أنا لا ألومك, لو أني كنت متزوحا .لأنتهزت أي فرصة للهرب منها
    Não o culpo por sua relutância. Open Subtitles لا ألومك على ترددك، فبما أنك أسقف على لندن وأهم رجالات الكنيسة،
    Não te culpo pelo o que o Abu fez, também não o culpo, agora. Open Subtitles لا الومك عما قام اببو بفعله ولا الومه هو ايضا الان
    Mas não o culpo por isso. Culpo a minha mãe por dormir com ele. Open Subtitles لكنني لا ألومه من أجل ذلك فإنني ألوم أمي لأنها ضاجعته
    Não faz mal. Ele está só a proteger-te. E depois da maneira como eu me portei ontem á noite, não posso dizer que o culpo. Open Subtitles لا عليك, كان يريد حمايتك بعد طريقة تصرّفي ليلة البارحة, ولا ألومه
    - Não o culpo, depois do que eu fiz. Open Subtitles , أقصد، أنا لا ألومه بعد ما فعلته
    Não o culpo, acho que saltava ao vê-los chegar. Open Subtitles وانا لا ألومه لأني لربما رغبت بألقاء نفسي من اعلى السطح اذا رأيتكم انتم قادمين لي ، أيضاً.
    Não posso dizer que o culpo depois da façanha que o Deeks fez. Aquilo podia ter acontecido a qualquer um. Open Subtitles لا ألومه بصراحة بعد ما فعله " المشع " ديكس " ليلة أمس قد يحدث هذا لأي شخص
    Podes dizer ao teu pai que eu não o culpo por ele estar zangado? Open Subtitles هل يُمكنك أن تخبر والدك بإني لا ألومه ليكون غاضباً؟
    Ele só não quer acreditar no pior e, francamente, não o culpo. Open Subtitles إنه فقط لا يريد أن ينظر للإحتمال الأسوء وبصراحة، لا أستطيع أن ألومه
    Diga ao professor que mandei lembranças e que o culpo por não me ter forçado a ser um advogado corporativo. Open Subtitles قولي للبروفيسور ستيوارت مرحبا وأنني ألومه ل لأجباري تحت تهديد السلاح لأدخل مهنة قانون الشركات
    Quanto a dizeres que eu o culpo pelas minhas antigas feridas, bem... O tempo cura todas as feridas. Open Subtitles وبخصوص زعمك بأنّي ألومه على جراحي العتيقة، فالزمن يشفي الجراح جميعًا
    Já disse ao Sherlock um milhão de vezes que não o culpo. Open Subtitles وتقييدي بالكرسي لقد قلت له مليون مرة أنا لا ألومه
    Não o culpo, magoei-o muito. Open Subtitles أنا لا ألومه. لقد جرحته كثيراً.
    Entendo por que você veio me matar. Treze... E eu não o culpo por isso. Open Subtitles انا أفهم لماذا جئت لقتلى أنا لا ألومك على الإطلاق
    Não o culpo, mesmo sendo uma piada que deu errado. Open Subtitles أنا لا ألومك ، حتى لو كان الأمر كله مجرد مزحة زادت عن حدها
    Não o culpo de absolutamente nada, mas perturbou uma rotina, percebes, e desorganizou os meus dias. Open Subtitles على الأقل، أنا لا ألومك لكنّك حطّمت الروتين كما ترى، وهذا يفسد أيامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد