Sei que ele está zangado comigo por isso. Não o culpo. | Open Subtitles | انا اعلم انه غاضب بشأن ذلك ولا ألومه على هذا |
Não o culpo, porque... ninguém quer ficar debaixo de água. | Open Subtitles | أنا لا ألومه لأن أي شخص لا يرغب أن يُوضع في أعماق الماء بصفة دائمة |
Aquele cavalo não está muito feliz comigo e eu não o culpo. | Open Subtitles | إن هذا الحصان ليس سعيداً معي وأنا لا ألومه |
Não o culpo. Se eu fosse casado, não perderia uma chance de dar uma escapadela. | Open Subtitles | أنا لا ألومك, لو أني كنت متزوحا .لأنتهزت أي فرصة للهرب منها |
Não o culpo por sua relutância. | Open Subtitles | لا ألومك على ترددك، فبما أنك أسقف على لندن وأهم رجالات الكنيسة، |
Não te culpo pelo o que o Abu fez, também não o culpo, agora. | Open Subtitles | لا الومك عما قام اببو بفعله ولا الومه هو ايضا الان |
Mas não o culpo por isso. Culpo a minha mãe por dormir com ele. | Open Subtitles | لكنني لا ألومه من أجل ذلك فإنني ألوم أمي لأنها ضاجعته |
Não faz mal. Ele está só a proteger-te. E depois da maneira como eu me portei ontem á noite, não posso dizer que o culpo. | Open Subtitles | لا عليك, كان يريد حمايتك بعد طريقة تصرّفي ليلة البارحة, ولا ألومه |
- Não o culpo, depois do que eu fiz. | Open Subtitles | , أقصد، أنا لا ألومه بعد ما فعلته |
Não o culpo, acho que saltava ao vê-los chegar. | Open Subtitles | وانا لا ألومه لأني لربما رغبت بألقاء نفسي من اعلى السطح اذا رأيتكم انتم قادمين لي ، أيضاً. |
Não posso dizer que o culpo depois da façanha que o Deeks fez. Aquilo podia ter acontecido a qualquer um. | Open Subtitles | لا ألومه بصراحة بعد ما فعله " المشع " ديكس " ليلة أمس قد يحدث هذا لأي شخص |
Podes dizer ao teu pai que eu não o culpo por ele estar zangado? | Open Subtitles | هل يُمكنك أن تخبر والدك بإني لا ألومه ليكون غاضباً؟ |
Ele só não quer acreditar no pior e, francamente, não o culpo. | Open Subtitles | إنه فقط لا يريد أن ينظر للإحتمال الأسوء وبصراحة، لا أستطيع أن ألومه |
Diga ao professor que mandei lembranças e que o culpo por não me ter forçado a ser um advogado corporativo. | Open Subtitles | قولي للبروفيسور ستيوارت مرحبا وأنني ألومه ل لأجباري تحت تهديد السلاح لأدخل مهنة قانون الشركات |
Quanto a dizeres que eu o culpo pelas minhas antigas feridas, bem... O tempo cura todas as feridas. | Open Subtitles | وبخصوص زعمك بأنّي ألومه على جراحي العتيقة، فالزمن يشفي الجراح جميعًا |
Já disse ao Sherlock um milhão de vezes que não o culpo. | Open Subtitles | وتقييدي بالكرسي لقد قلت له مليون مرة أنا لا ألومه |
Não o culpo, magoei-o muito. | Open Subtitles | أنا لا ألومه. لقد جرحته كثيراً. |
Entendo por que você veio me matar. Treze... E eu não o culpo por isso. | Open Subtitles | انا أفهم لماذا جئت لقتلى أنا لا ألومك على الإطلاق |
Não o culpo, mesmo sendo uma piada que deu errado. | Open Subtitles | أنا لا ألومك ، حتى لو كان الأمر كله مجرد مزحة زادت عن حدها |
Não o culpo de absolutamente nada, mas perturbou uma rotina, percebes, e desorganizou os meus dias. | Open Subtitles | على الأقل، أنا لا ألومك لكنّك حطّمت الروتين كما ترى، وهذا يفسد أيامي |