E no recorte de papel, temos o desenho como uma estrutura em si. | TED | وبالنسبة لتقطيع الورق يكون الرسم هو نفسه الهيكل |
Novamente, o desenho humanista, a transposição para o espaço público. Mas isto faz parte da ecologia. | TED | مرة أخرى، الرسم الانساني، الترجمة إلى مساحة العامة، لكن هذا جزء كثير جدا جدا من علم البيئة. |
Chega uma altura em que o desenho se traduz em formas precisas, com cores, volumes e elementos decorativos. | TED | بعد ذلك تأتي اللحظة التي يتحول فيها الرسم إلى أشكال محددة، بالألوان، والأحجام، وعناصر الزخرفة |
Menos que isso, o desenho parece trivial, mas percebe-se rapidamente. E mais de 13, o desenho produz uma sensação de choque de mapa. | TED | حين يقل العدد عن ذلك، تبدو الرسمة سطحية، لكنها تُفهم ببساطة، أما عندما يزيد العدد عن 13، تصبح الرسمة أشبه بخريطة. |
Se ligarmos o desenho a um dos membros, temos um nome. | Open Subtitles | لو تمكّنا من مُطابقة تلك الرسمة بأحد أعضائهم، فسنجد هويّته. |
A impressora não se interessa se está a imprimir um objeto rudimentar ou um objeto dos mais complexos, e isto está a mudar completamente o desenho e o fabrico, tal como os conhecemos. | TED | لا تهتم الطابعة إن كانت تصنع أبسط الأشكال أم أعقدها، وهذا يقلب التصميم والتصنيع كما نعرفه رأسا على عقب. |
Dizem que o desenho simboliza a força e a coragem. | Open Subtitles | يقولون أن تصميمه يمثل القوة والشجاعة |
Portanto o que vemos agora é o desenho do edifício. | TED | اذا الذى ترونه الآن هو فى الواقع تصميم المبنى الرسم البيانى العلوى |
À direita vemos o desenho da nova biblioteca, especificamente em termos de área. | TED | الذى ترونه بالجهة اليمنى فى تصميم المكتبة على وجه التحديد صندوق اللقطات وعلى جهة اليسار من الرسم التخطيطى , هنا |
- Não se parecem com o desenho. - Uma vaga semelhança já serve. | Open Subtitles | انهم لا يبدون مثل الرسم اى مشابة فى العراء يعمل0 |
Então, o desenho sugere que tens de usar telecinesia? | Open Subtitles | أيعني الرسم أنّكِ بحاجة لإستخدام التحريك الذهني؟ |
Vendem-se em todo o lado. o desenho não nos diz nada. | Open Subtitles | تُباع بكل مكان وكل يوم فلن نحصل علي شيء من الرسم. |
Desenhei num papel, e transferi o desenho para a t-shirt. | Open Subtitles | أنا رسمتهُ على قطعة من الورق و بعدها نقلتُ الرسم إلى الكنزة. |
Posso ir à esquadra ajudar-vos com o desenho. | Open Subtitles | يمكنني القدوم الى المركز ومساعدتكم في الرسم |
o desenho do FBI é baseado na descrição de uma pessoa como sendo uma pessoa envolvida nos eventos relativos ao atentado ao Presidente Grant e a Britta Kagen. | Open Subtitles | رسم الإف بي آي مبني على رؤية شخص واحد وقد وصفوا الشخص في الرسم بأحد المشتبه بضلوعهم في الأحداث التي رافقت |
Posso sugerir que levemos o desenho aos vossos magos. Com o tempo eles podem encontrar uma forma de extrair o livro. | Open Subtitles | لنأخذ الرسمة إلى مُشعوذيك وفى الوقت المناسب ربما يجدوا طرقة .لأستخلاص |
Al Zahrani, vá agora para casa e coloque o desenho na janela, esta noite. | Open Subtitles | أريدكَ أن تغادر إلى منزلكَ الآن. ضعْ تلك الرسمة على نافذتكَ الليلة. |
Volte para casa agora, e coloque o desenho na janela, esta noite. | Open Subtitles | أريدكَ أن تذهب إلى منزلكَ الآن ضغْ تلك الرسمة على النافذة الليلة. |
A única coisa que temos de verdade é o desenho. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لدينا بشكل يقين... هُو هذه الرسمة. |
Da próxima vez que se confrontarem com um desafio interessante, lembrem-se do que o desenho tem para nos ensinar. | TED | فإذا واجهتم تحديًا مثيرًا بعد الآن، تذكروا ما يمكن أن نتعلم من التصميم. |
o desenho implicava uma órbita geossíncrona, a uma altitude de 40 000 km, e uma lente de 100 metros de diâmetro. | TED | التصميم استدعى إلى مدار ملازم للأرض، 26,000 ميل فوق الأرض، وعدسة قطرها 100 متر |
Diego mudou o desenho original e acrescentou Lenine com os trabalhadores. | Open Subtitles | (دييغو) غيّر تصميمه الأصلي و أضاف (لينين) متّحدا مع العمال |