Tens o direito a encontrar o teu próprio ritmo. | Open Subtitles | لديك الحق في التأني للعثور على وتيرتك الخاصة. |
Por aqui, senhor. Tem o direito a permanecer calado. | Open Subtitles | الحقيقة يا سيدي لديك الحق في التزام الصمت |
Sei que estás chateado e tens todo o direito a estar... | Open Subtitles | أعرف أنك غاضب. لديك كل الحق في أن تكون غاضباً. |
Tens o direito a permanecer calado enquanto te esmago a cabeça. | Open Subtitles | لك الحق ان تبقي صامت بينما أحطم رأسك |
Ouve-me, minha menina... tens todo o direito a odiar a vida... | Open Subtitles | استمعي الي ايتها الشابة .... لديك الحق ان تكرهين حياتك ـ ماذا؟ |
Excelência, a relevância é que todo o pai... tem o direito a um sistema de suporte. | Open Subtitles | ...سّيدي القاضي، الأحقية أنّ كلّ والد له الحقّ في نظام الدعم |
Temos o direito a fazer escolhas sobre o nosso corpo, livres do controlo legislativo e da doutrina evangélica. | TED | لدينا الحق في اتخاذ قرارات حول أجسادنا، خالية من الرقابة التشريعية أو المذهب الإنجيلي. |
Têm o direito a ter acesso a este tipo de informação, iniciar uma conversa sobre se querem ou não correr o risco. | TED | لديك الحق في الحصول على هذا النوع من المعلومات لإجراء محادثة حول ما إذا كنت تريد أن تغامر بذلك أم لا |
Dá-lhes o direito a trabalhar, dá-lhes liberdade de movimentos. | TED | لقد أعطتهم الحق في العمل وحرية التنقل ، |
Em quarto lugar, precisamos de ter o direito a ir a tribunal. | TED | رابعاً، نحن بحاجة للحصول على الحق في اللجوء إلى المحكمة. |
Vejo que está errado porque é contra a sociedade porque todos têm o direito a viver e ser felizes e não a serem batidos e anavalhados. | Open Subtitles | هذا خطأ لأنه ضد المجتمع هذا خطأ لأن لكل إنسان الحق في الحياة بسعادة دون أن يتعرض للضرب أو للطعن |
Ele disse que queria ser nomeado cavaleiro com o direito a usar esporas de ouro. | Open Subtitles | ، لقد طلب رتبة فارس و أن يكون له الحق في ارتداء ، المهماز الذهبي |
Como americano, tens o direito a algodäo doce e à montanha-russa. | Open Subtitles | لديك الحق في أكل الحلوى، وركوب الأرجوحة السريعة |
Mr. Coudair tem o direito a algo. | Open Subtitles | السيد كودير له الحق في أن يرغب بشيء ولو كل 50 سنة |
De expressão, de religião, o direito a julgamento rápido. | Open Subtitles | الحرية في التكلم ، الدين، الحق في محاكمة سريعة |
- Tem o direito a permanecer em silêncio. | Open Subtitles | لديك الحق ان تظل صامتا |
Tem o direito a manter-se em silêncio. | Open Subtitles | لكُ الحقّ في البَقاء صامتِا. |
- Perdeste o direito a dizer-me alguma coisa acerca dela quando cancelaste o noivado com um e-mail de duas linhas. | Open Subtitles | من حقّها أن تعرف - لقد فقدتَ الحقّ في أن تخبرني شيئاً عنها - منذُ أن فسختَ الخطبةَ بينكما في رسالةٍ إلكترونيّةٍ من سطرين |