ويكيبيديا

    "o direito de saber" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحق في معرفة
        
    • الحق في المعرفة
        
    • الحق بالمعرفة
        
    • الحق في أن تعرف
        
    • الحق بمعرفة
        
    • الحقّ بمعرفة
        
    • الحق أن تعرف
        
    • الحق بأن أعلم
        
    • الحق بأن تعرف
        
    • الحق فى معرفه
        
    • الحق في أن يعرف
        
    • الحقّ في معرفة
        
    • الحقّ ليعرف
        
    • الحق أن أعرف
        
    • الحق ان يعرف
        
    Claro que temos o direito de saber que perdas vamos ter no Golfo. TED بالتأكيد لنا الحق في معرفة الخسائر التي ستلحقنا في الخليج.
    E como director, tenho o direito de saber, o que se tem passado. Open Subtitles وأنا كرئيس، لي الحق في معرفة حقيقة الأمر
    Mas os pais têm o direito de saber. Open Subtitles أظن أن لأولياء الأمور الحق في المعرفة من أحضر هذه لمدرستنا
    Mas, agora que se mudou, acho que tem o direito de saber. Open Subtitles لكن الآن بما أنَّكَ خرجتَ من المنزل أعتقد أنَّكَ تمتلك الحق بالمعرفة
    Não achas que a Penélope tem o direito de saber? Open Subtitles الا تعتقدين أن بنلوبي لها الحق في أن تعرف ؟
    Temos o direito de saber como está a gerir esta empresa. Open Subtitles ولنا الحق بمعرفة كيفية إدارتك لعمليات الشركة
    Um marido tem o direito de saber por que a mulher amua. Open Subtitles الزوج لديه الحق في معرفة لماذا زوجته قاطبة
    No mínimo, este homem tem o direito de saber se está a ser acusado. Open Subtitles على الأقل ، هذا الإنسان لديه الحق في معرفة ما إذا كان هناك اتهام ضده
    Tenho o direito de saber, não tenho? Open Subtitles لدي الحق في معرفة السبب أليس كذلك؟ كلا ليس لديك.
    Sinto que tenho o direito de saber porque pensam que os meus alunos copiaram. Open Subtitles أعتقد أن لدي الحق في معرفة لماذا تعتقدون أن تلاميذي قد غشوا.
    Eles têm o direito de saber que ele foi libertado, não? Open Subtitles لهما الحق في معرفة أنّه قد أطلق سراحه، صحيح؟
    Terá que me dizer para que serve isso, porque a lei dá-me o direito de saber. Open Subtitles يجب أن تخبريني لأجل ماذا لأن القانون يخبرني بأن لي الحق في المعرفة
    Acho que tenho o direito de saber se tens alguma alergia a parceiros. Open Subtitles أنا أحاول فقط أعتقد أن لدي الحق في المعرفة
    Eu não tinha que te contar porque não tinhas o direito de saber. Open Subtitles لذا لم يتوجب علي إخبارك لأنك لم تملكي الحق بالمعرفة
    Dirá que a informação que a minha cliente obteve é altamente confidencial e que o Grande Júri tem o direito de saber o nome da fonte em questão. Open Subtitles بقوله أن المعلومات التي تلقتها موكلتي هي جد سرية وأن لهيئة المحلفين الحق في أن تعرف صاحب المعلومات، وتتعرف عليه
    Olha, sei que sou novato e tal, mas acho que tenho o direito de saber por que estou à procura. Open Subtitles اسمع أعلم بأنني موظفة جديدة، لكن أعتقد بأنه لديَّ الحق بمعرفة ما أبحث عنه
    - Pois não. Não pensaste? Não pensaste que eu tinha o direito de saber que nunca mais podias sair desta ilha? Open Subtitles صحيح، لمْ تعتقد أنّ لي الحقّ بمعرفة أنّك لن تغادر هذه الجزيرة أبداً؟
    O júri tem o direito de saber o alcance da sua experiência. Open Subtitles لذا، هيئة المحلفين لديها الحق أن تعرف مدى خبرته بالأمر.
    Tenho o direito de saber para onde a levam, por favor! Open Subtitles لدي الحق بأن أعلم إلى أين تأخذونها أرجوك
    Se vais ter um relacionamento com alguém, tens o direito de saber em que é que te vais meter. Open Subtitles اذا كنت على علاقة بشخص ما... فلديك الحق بأن تعرف ماذا يحصل.
    O público tem o direito de saber os factos. Open Subtitles لكن الشعب له الحق فى معرفه الحقيقه ____اجل
    O paciente tem o direito de saber de seu quadro. Open Subtitles حيث للمريض الحق في أن يعرف الصورة كاملة
    Porque pensei que a tua filha tinha o direito de saber que o pai se preocupa com ela. Open Subtitles لأنّني اعتقدتُ أنّ لابنتكِ الحقّ في معرفة أنّ والدها اهتمّ بأمرها
    - O Daniel tinha o direito de saber. Open Subtitles دانيال كَان لديه الحقّ ليعرف
    Tenho o direito de saber Open Subtitles لدى الحق أن أعرف حقيقة الذى يقيم بمنزلى
    Acho que se enviamos um homem para a sua possível morte, ele tem o direito de saber porquê. Open Subtitles اظن انه اذا كنا سنرسل رجلا الي حتفه فلديه الحق ان يعرف لماذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد