ويكيبيديا

    "o diz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قال ذلك
        
    • قال هذا
        
    • يقول هذا
        
    • يقول ذلك
        
    • هذا ما تقوله
        
    • مهما أقول لك
        
    Se o todo-poderoso, Monsieur Dantes, assim o diz, então eu sou um ladrão. Open Subtitles اذا جلالته , سيد دانتيس , قال ذلك , اذا فانا لص
    Ninguém o diz, mas o Dr. Daniel Jackson trouxe conhecimentos preciosos à SG-1, aptidões linguísticas e, na minha opinião, um ponto de vista benéfico de tal modo importante, que devíamos tentar substituí-lo. Open Subtitles لا أحد قال ذلك لكن دانيال جاكسون زود اس جي-1 بالمعرفة القيمة والمهارات اللغوية وفي رأيي أنها وجهة نظر مفيدة
    Se o Genda o diz ... Quero falar quanto antes com o Tomonaga. Open Subtitles لو ان جيندا قال هذا فانا اريد مقابله توموناجا باسرع ما يمكن
    Sim se ele o diz... Eu acredito. Open Subtitles نعم, إذا قال هذا هو المهم بالأمر.
    Sois vós quem o diz. Vindes de falar com o Cardeal. Open Subtitles أنت من يقول هذا وقد فرغت لتوك من الحديث مع الكاردينال؟
    Tenho de dizê-lo uma vez. Toda a gente o diz. Open Subtitles يجب أن أقول ذلك ولو مرة، الجميع يقول ذلك.
    Sim, meu coronel, se o senhor o diz. Open Subtitles نعم يا سيدى لو ان هذا ما تقوله
    Ainda bem que uma de nós finalmente o diz. Open Subtitles يسعدني أن أحدنا قال ذلك أخيرًا
    Oh, a sério? E quem é que o diz? Open Subtitles حقاً، من قال ذلك ؟
    - Porque o homem branco o diz. Open Subtitles لان الرجل الابيض قال ذلك
    Quem o diz? Open Subtitles من قال ذلك ؟
    Quem é que o diz? Open Subtitles من قال ذلك ؟
    Ninguém o diz, mas... Open Subtitles لا احد قال هذا, لكن... صلصاتك غارقة في الروتين.
    - Porque ele o diz. Open Subtitles لأنّه قال هذا...
    - A sério? Quem é que o diz? Open Subtitles من قال هذا ؟
    Não sou o único que o diz, está bem? Open Subtitles اسمعي ، أنا لست الشخص الوحيد الذي يقول هذا عنكي ، مفهوم؟
    Tenho muita sorte em ser casado contigo. Toda a gente o diz. Open Subtitles أنا محظوظ للغاية لإنني مُتزوج بكِ الجميع يقول هذا
    Não sou eu quem o diz. Open Subtitles لست أنا من يقول هذا.
    Estou com o Capitão há anos e é suposto seguir o Hunter apenas porque ele o diz? Open Subtitles - لا ، لن نفعل - لقد خدمت مع الكابتن لسنوات طويلة و هذا "هنتر" يظهر فجأة و من المفروض أن أتبعه لمجرد أنه يقول ذلك
    Sim, a quem o diz. Open Subtitles نعم، والذي يقول ذلك.
    Não sei. Se o senhor o diz... Open Subtitles لا أدري إذا كان هذا ما تقوله
    Se o diz! Open Subtitles مهما أقول لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد