ويكيبيديا

    "o enigma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأحجية
        
    • اللغز
        
    [Pausa os ecrãs dos próximos vídeos, para veres as pistas e resolver o enigma] 1. O britânico vive na casa com paredes vermelhas. 2. O sueco tem um cão. 3. O dinamarquês bebe chá. TED أوقف الفيديو على هذا المشهد لتدرس الأدلة ولتحل الأحجية.
    [Faz uma pausa para resolveres sozinho o enigma] TED أوقف الفيديو الأن وحاول حل الأحجية بنفسك.
    Quando conseguem, dizemos que resolveram o enigma. TED وعندما تنجح في هذا، نقول بأنها قامت بحل الأحجية.
    o enigma que não pode resolver é como alguém a poderia amar. Open Subtitles اللغز الذي لم تجدي له حل هو كيف قد يُحبكِ أحدهم؟
    Então o enigma é: porque é que subornos, pedidos educados, solicitações e ameaças são tão velados? TED بالتالي اللغز هو، لماذا الرشاوي، الطلبات المهذبة، والإلتماسات والتهديدات في كثير من الاحيان مبطنة؟
    o enigma tem várias pistas que nos dizem que o importante são os artistas, e não as obras de arte específicas. TED لدى اللغز أدلة مختلفة تخبركم أن الفنانين هم المهمين هنا، وليس الأعمال الفنية المحددة.
    O computador que resolve o enigma publica a solução para o resto da rede e recebe a sua recompensa novos bitcoins. TED أجهزة الحاسوب التي تقوم بحل الأحجية تقوم بنشر الحل لبقية الشبكة و تقوم بجمع المكافأة: بيتكون جديدة.
    Os mineiros, mineiros profissionais, usam um equipamento especial destinado a resolver o enigma muito mais depressa. TED إن عاملي المناجم، عاملي المناجم المهنيين، يستخدمون أجهزة خاصة المصمم لحل الأحجية بسرعة شديدة.
    Muito bem, o enigma usa uma série de códigos e rotores para encriptar palavras. Open Subtitles الأحجية تستخدم عدة أحرف و دوائر لتشفير الكلمات
    Por isso decidi examinar o enigma da morte do homem por conta própria. Open Subtitles لذا اخذتُ على عاتقي التحري عن الأحجية بشأن الرجل الذي في البلدة
    - Mas o enigma fala da "primeira", como se houvesse uma anterior. Open Subtitles لكن هذه الأحجية التي تذكر الضريح الرئيسي تعني ان هاو قد دُفن في مكان ما أخر أولاً
    Fiquei ocupada a tentar resolver o enigma de como um homem mastiga tão alto só com uma boca? Open Subtitles آسف, كنت مشغولاً قليلاً محاولاً حل الأحجية ؟ كيف استطاع رجل واحد المضغ بصوت عالٍ بفم واحد
    o enigma era mais ou menos assim: TED هذه الأحجية هي شيء من هذا القبيل:
    Não digo que o recomendo, porque neste momento o enigma é tão difícil e a rede tão poderosa, que, se eu tentar minar Bitcoin no meu portátil, provavelmente não verei nenhuns nos próximos dois milhões de anos. TED لا يمكنني القول بأني أنصح بهذا، لأن الأحجية حاليًا صعبة جدًا والشبكة قوية جدًا، فإذا حاولت استخراج بيتكوين على حاسوبي، فمن المحتمل ألا أرى أيًا منها لمدة مليوني عام.
    Resolver o enigma final, encontrar o livro. Open Subtitles حل الأحجية الأخيرة للوصول إلى الكتاب.
    Podemos chegar ao fim da parte do jogo mas sem ter resolvido ainda o enigma. TED وباستطاعتكم الوصول إلى نهاية جزء اللعبة، لكن لن تضطروا إلى حل اللغز.
    Disse que o enigma da Arca é um conjunto de instrucções? Open Subtitles قلت اللغز على السفينة كان مجموعة من التعليمات؟
    Creio que este é o enigma que resolvi ao matar 10 dos seus homens. Open Subtitles أعتقد أنه اللغز الذي حللته بقتل عشرة من رجالك
    O que preciso para acabar o enigma é que me diga o que lhe aconteceu. Open Subtitles إذاً,كل ما أريده للقطعة الأخيرة من هذا اللغز أن تخبريني ماحدث لها
    Esse, meu caro, é o enigma que todos estamos dependentes que resolva. Open Subtitles هذا يا عزيزي، هو اللغز الذي نعتمد جميعاً عليك لتحلّه
    Têm de desvendar o enigma. Eles só têm dez minutos. Open Subtitles من الأفضل لهم ان يحلو اللغز لم يتبقى لهم سوى عشرة دقائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد