ويكيبيديا

    "o falecido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الراحل
        
    • الفقيد
        
    • المرحوم
        
    • المقتول
        
    • للميت
        
    o falecido Geoffrey Dickens, M.P., estava numa festa do seu círculo eleitoral. TED الراحل جيفري ديكنز،عضو البرلمان، كان يحضر أحد المناسبات في دائرته الإنتخابية.
    o falecido Dr. Whitcomb ia testemunhar contra ele. - Negligência? Open Subtitles الدكتور الراحل تكومب وكان من المقرر أن يشهد ضده.
    o falecido, Augustus Gibbons, era um ex-capitão da Marinha. Open Subtitles الفقيد أوجستس جيبونز كان كابتن البحرية السابق
    E ele quer na verdade acender um incenso para o falecido. Open Subtitles ويريد تقديم واجب العزاء في الفقيد
    o falecido monsieur Jonathan Whalley foi o autor desta biografia. Open Subtitles المرحوم السيد جوناثان والى كان هو مؤلف هذا الكتاب
    Não é como o falecido descreveu no relatório. Open Subtitles هذا ليس ما قام هذا الرجل المقتول بوصفه عن الحادثه فى تقريره
    Prémio máximo do seguro para a viúva e medalha de Honra para o falecido, e certificar-me-ei que a Leslie abre as edições da manhã com isso. Open Subtitles اريد احسن تسوية بعد الموت لأرملته ووسام الشرف للميت سأتأكد من ان تفتح ليزلي نشرات الصباح بذلك
    Há pessoas como o falecido Nelson Mandela e a maioria dos líderes de hoje em África, como Paul Kagame e outros. TED وهم من أمثال الراحل نيلسون مانديلا ومعظم القادة الأفارقة اللذين نراهم اليوم، مثل بول كاغامي وغيره.
    Foi um paleontólogo, o falecido Louis Leakey, que me conduziu ao estudo dos chimpanzés. TED ولقد كان عالم الحفريات، الراحل لويس لياكي، وفي الواقع هو الذي وضعني في الطريق لدراسة الشمبانزي.
    Parece haver uma leve semelhança entre mim e o falecido. Open Subtitles و لكن يبدو و كأن هنالك تشابهاً طفيفاً بيني و بين صديقك الراحل
    o falecido marido deixara-lhe dois hotéis e um grande apartamento sem mobília. Open Subtitles ترك لها زوجها الراحل فندقين وشقة كبيرة مفروشة
    "o falecido Futterman disse ser este quem tinha a Debbie. Open Subtitles و هو الذي أخبرنا السيد فاترمان الراحل ان ديبي بحوزته
    Eu achei uma grande honra incluírem o falecido Sir Roger. Open Subtitles وعلي القول لابد أنه تشريف للسيد الراحل أن يتضمن مقتنياته
    o falecido disse-me uma vez: "Nunca conheci um macaco de que não gostasse". Open Subtitles " الفقيد العزيز قال لي مرة : " ما التقيت أبدا بقرد لم يعجبني
    o falecido morreu com cancro no intestino. Open Subtitles مات الفقيد جراء سرطان في الأمعاء
    Claramente, o falecido era um amigo vosso, mas o meu amigo aqui... Open Subtitles جلياً أن الفقيد كان صديقكم، لكن صديقي هذا...
    A Sra. Norcut identificou o falecido como sendo o marido John H. Norcut. Open Subtitles السيدة نوركات تعرفت على المرحوم أنه زوجها ، جون نوركات
    Paremos o assunto por um momento, se pudermos, e vamos às tristes descobertas que fiz sobre o falecido. Open Subtitles لنبقى في هذا الموضوع للحظة، إذا أمكننا ذلك و الإكتشافات المحزنة التي وجدتها عن المرحوم
    E para o falecido, Fitori... em 2006, tornou-se um informador contra o Catalano. Open Subtitles (المقتول (فيتوري قام بارسال شخص لكي يفسد على (كتلانو) سابقا
    Esse Fitori, o falecido? Open Subtitles فيتوري) المقتول)
    Agora, o púlpito fica à disposição de quem quiser dizer umas palavras sobre o falecido. Open Subtitles في هذه اللحظة سنسمح للجميع لكل من يتمنى قول كلمة للميت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد