Despachem-se. Temos de ir. Não quero atrasar-me para o festival. | Open Subtitles | أسرع يجب أن ننطلق، لا أريد التأخر عن المهرجان |
Mas vai voltar para o festival amanhã à noite. | Open Subtitles | ولكنك ستعودين إلى المهرجان في مساء الغد ؟ |
É uma das razões pelas quais adoro o festival. | Open Subtitles | وهو واحد من الأسباب لماذا أحب هذا المهرجان. |
Na rua em Bombaim, durante o festival Ganesh, dá-se uma transformação. | TED | هناك تحول على الطريق في مومباي من خلال مهرجان غانيش. |
Amanhã encontrarei Joseph e Mary e partiremos para o festival dos Santos. | Open Subtitles | في الغد سأجد يوسف وماري ومن ثما نذهب إلى مهرجان القديسين |
Não, se acredito que o festival nem devia ser realizado. | Open Subtitles | يجب ان تصدق ان المهرجانَ يَجِبُ أَنْ يلغى |
Porque o festival está quase a acabar. Não haverá outro até ao próximo. | Open Subtitles | المهرجان على وشك الانتهاء ولن يكون هناك شيء حتى السنة القادمة |
E agora, se quiserem entrar no carro, escoltaremos o Coro da Família von Trapp, para o festival. | Open Subtitles | و الآن، لو دخلتم جميعكم إلى السيارة... فسوف نرافق... مغني عائلة فون تراب إلى المهرجان. |
Como disse, quando começar o festival do aniversário... acabamos com a cidade. | Open Subtitles | وانا أقول، ببداية هذا المهرجان السنوي سندير هذه المدينة من تحت الارض |
o festival vai iniciar-se. A polícia deterá os gangsters. | Open Subtitles | المهرجان يفتح الشرطة ستوقف هؤلاء المجرمين |
o festival está coberto. Os outros vêm comigo para o Central Park. | Open Subtitles | تم تغطية المهرجان و الباقي سيأتي معي سنترال بارك |
Bom, eu acho que quem gosta do festival... fica com o festival, pra sempre. | Open Subtitles | بإعتقادي، كل من ينظم إلى المهرجان فهو يبقى في المهرجان |
o festival levou o filme porque querem estrelas. Apenas viram um spot promocional de 10 minutos. | Open Subtitles | لقد وافق القائمون على المهرجان على الفلم لأن به ممثل مشهور ولم يروا منه سوى 10 دقائق |
Parece que o festival Shenanigan deste ano está a começar cedo com a cabeça de um cervo numa caixa de correio. | Open Subtitles | ويبدو أن المهرجان السنوي بدأت في وقت سابق من هذا العام. مع رأس موس في جاكوزي. |
Falta menos de 24h para o festival de Solstício. | Open Subtitles | المهرجان السنوي يبدأ في أقل من 24 ساعة... |
Não parece bem, não acham? Vão arruinar o festival de Inverno. | Open Subtitles | .. هذا لا يبدو طيبا ستتسبب في الغاء مهرجان الشتاء |
Quando eu era apenas uma miúda, a minha mãe começou com o que é atualmente o festival de cinema feminino mais antigo do mundo. | TED | عندما كنت فتاة صغيرة أسست والدتي ما هو الان .. اطول مهرجان افلام نسوية في العالم |
o festival de Cinema Tribeca Doha foi realizado no nosso novo centro cultural, Katara. | TED | مهرجان الدوحة السينمائي ترايبيكا عُقد في المركز الثقافي الجديد، كتارا. |
o festival de Cinema Tribeca Doha não é um festival importado, é um festival importante entre as cidades de Nova Iorque e Doha. | TED | الآن في الدوحة ترايبيكا السينمائي ليس مهرجانا مستوردا، بل هو مهرجان تعاوني مهم بين مدينتي نيويورك والدوحة. |
Em 1947, nasceu o festival de Edimburgo, e Avignon, e centenas de outros seguiriam o seu "despertar." | TED | في 1947، ولد مهرجان إيدنبرج وتلاه مهرجان أفيجنون ومئات المهرجانات الأخرى |
-E viemos ver o festival. -Legal! | Open Subtitles | ونحن فكرنا ان َنتفْحصُ المهرجانَ |
Disse-lhes que o papá agora, está a tentar arranjar um emprego, e que eles tem que se começar a preparar para o festival da Primavera, e que ele os adora muito. | Open Subtitles | قلت ان اباكما يريد ان يركز على الحصول على عمل الأن وان عليهما ان يركزا على الاستعداد لمهرجان الربيع وانه يحبهما كثيراً |