- Não. Procurei o ficheiro enquanto revia o processo de fertilização. | Open Subtitles | أخرجتُ الملفّ الذي احتفظتُ به أثناء قيامي بعمليّة التلقيح الاصطناعيّ. |
Ele tinha o ficheiro na mão. Era fácil de entrar, fácil de sair. | Open Subtitles | كان الملفّ في يديه دخل بسهولة، وخرج بسهولة |
Mas sob as condições certas, podemos abrir o ficheiro em modo de edição, e assim podemos alterar a informação. | TED | ولكن في ظل الظروف المناسبة نستطيع فتح هذا الملف بوضعية التعديل ومن ثم نعدّل المعلومات الموجودة فيه. |
Vão dar-lhe o ficheiro se você se entregar. | Open Subtitles | قالَ بأنّهم سَيَعطونَك الملفَ إذا تَدُورُ نفسك في. |
Ele queria ver o ficheiro dele para provar que eu não estava a mentir. | Open Subtitles | أراد رؤية ملفه لإثبات بأنّني ما كنت أكذب. |
Nós vamos buscar o ficheiro do caso enquanto ele investiga algo. | Open Subtitles | يريدنا ان نلاحق ملف القضية بينما يبحث في شيء ما. |
Envia-me o ficheiro e toda a informação que tiveres sobre ela. | Open Subtitles | ارسل ملفها وكل معلومة لديك عنها الى حاسبى. |
Ela não o fez o check out. Mandámos o ficheiro a uma agência de cobrança. | Open Subtitles | لم تسجّل خروجها، أرسلنا ملفّها إلى وكالة جباية |
De acordo com o ficheiro, Andrew Jimenez tinha uma ferida perfurante superficial de aproximadamente cinco centímetros. | Open Subtitles | طبقاً للملف , أندرو كان لده جرح ضحل حوالى 2 بوصة. |
Acabei de ver o ficheiro, Inspector. É melhor vir para cá. | Open Subtitles | -لقد أنهيتُ لتوّي فحص الأسماء بالملف أيّها المفتش يحرى بكَ أن تعود إلى هنا. |
o ficheiro original. Datas, transacções, nomes. | Open Subtitles | الملفّ الأصليّ، التواريخ، الصفقات، الأسماء. |
Estive a ver o ficheiro que me deste. | Open Subtitles | -نعم تحقّقت مِن الملفّ الذي أعطيتني إيّاه |
O comité nem sequer vai abrir o ficheiro. | Open Subtitles | لن تخاطر اللجنةُ حتّى بفتح الملفّ |
Quando terminei ele pôs de lado o ficheiro... | Open Subtitles | وحين فرغتُ من الحديث، أزاح الملفّ جانباً... |
Se queres fazer uma avaliação, podes ler o ficheiro. | Open Subtitles | إذا أردتى إجراء تحليل نفسى يمكنك قراءة الملف |
Depois de se certificar que seria entregue o ficheiro com as caras e nomes dos agentes, ele conseguiu matá-los a todos. | Open Subtitles | تأكدت من أن كل العملاء الفيدراليين استلموا الملف الذي يحتوي على الأسماء والوجوه لكل العملاء الآخرين قبل أن أقتلهم |
Talvez devêssemos responder, e dizer que não recebemos o ficheiro em condições. | Open Subtitles | {\pos(192,200)}ربما يَجِبُ أَنْ نَرد عليه {\pos(192,200)}ونُخبرْه بأنّنا لَمْ نستلمْ الملفَ بشكل صحيح؟ |
Sim. o ficheiro pessoal dele dizia como deveriam se tratados os seus restos mortais. | Open Subtitles | أجل , ملفه الخاص أظهر ما كان يريد فعله بقاياه |
Eu fui ver o ficheiro do caso e, acontece que o detective que investigou o roubo, gravou a chamada do 112. | Open Subtitles | لقد سحبت ملف القضية وتبين بأن المحققين للسرقة وفروا شريط تسجيل خدمة الطوارئ 911 |
Olá. Então? Ler o ficheiro não resultou. | Open Subtitles | نعم ، ان قراءة ملفها لم يفيد ولكن قالت ان كانت في مكتبها سيساعدها التذكر |
o ficheiro dela não diz isso. | Open Subtitles | ملفّها يقول عكس ذلك |
O meu programa de recuperação encontrou o ficheiro apagado, no computador da Caitlin. | Open Subtitles | برنامجي للمعالجة تعقب طريقا للملف المحذوف على حاسوب كايتلين |
Mas há centenas de nomes em todo o ficheiro. | Open Subtitles | لكن هناك المئات من الأسماء بالملف |
O detective examinou o ficheiro sobre a morte do Tillman? | Open Subtitles | المخبر، كَانَ عِنْدَهُ أنت صادفْ لفَحْص الملفِ على موتِ تيلمن؟ |
Estava a pensar ver o ficheiro do teu caso, para ver se não há ligação entre o teu caso e o meu. | Open Subtitles | أُريد أن أُلقي نظرة علي ملف القضية القديم. كي أتاكد من عدم وجود صلة. بين قضيتكِ وقضيتي. |
O McGee estava a verificar o seu passado, mas eu posso ver o ficheiro daqui. | Open Subtitles | ماغي كان يبحث في خلفيتها، ولكن أستطيع الوصول لملفها من هنا |
Aqui está o ficheiro do novo recruta, conhecido como o Tolo. Ele não é ninguém. O que aconteceu? | Open Subtitles | يا الهى انتم الاثنين هذا هو ملف العضو الجديد الملقب بالاحمق انه لااحد |
o ficheiro dele diz que sofria de ilusões, memórias falsas, alterações emocionais severas. | Open Subtitles | قال ملفّه أنّه عاني من الضُلال، من ذكريات خاطئة وعواطف متقلّبة. |