Expliquei-lhe porque o fizeste, o que fez de nós aquilo que somos. | Open Subtitles | أخبرته لماذا فعلت ذلك ومالذى جعلنا نحن الاثنين على ما كنا عليه |
O Janus não te fez isto. Tu mesmo o fizeste. | Open Subtitles | مشروع جانوس لم يفعل ذلك بك انت من فعلت ذلك بنفسك |
Mas antes de ir, preciso de saber como o fizeste. | Open Subtitles | لكن قبل أن أذهب أحتاج أن أعرف كيف فعلتها |
Se fosse ao contrário, tu ajudavas-nos. Já o fizeste. Salvaste-me a vida. | Open Subtitles | لو كان العكس , لكنت ستساعدنا لقد فعلتها , أنقذت حياتي |
Não faz mal se o fizeste, mas se o seguiste, tenho de saber e já. | Open Subtitles | أنا لست أتهمك إذا فعلت هذا لكن إذا فعلت هذا فأنا أحتاج لمعرفة ذلك و أحتاج لمعرفة هذا الآن |
Compreendi que o fizeste para meu próprio bem. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، أدركت انك تفعل ذلك من أجلي |
Se foi terrível, então porque o fizeste a outras raparigas? | Open Subtitles | إن كان رهيباً لهذه الدرجة ، إذاً لمَ فعلتِ ذلك للفتيات ؟ |
Mas a maneira como o fizeste... foi errada. | Open Subtitles | ولكن الطريقة التي فعلت ذلك كان مجرد خطأ. |
Se é que me entendes... Sim, queres dizer que ela é a única rapariga no campo, com quem ainda não o fizeste? | Open Subtitles | تقصد، وقالت انها هي الفتاة الوحيدة في المخيم لم تكن قد فعلت ذلك معه حتى الآن؟ |
Na verdade, não interessa por que o fizeste. | Open Subtitles | حسناً، انه لا يَهْمُّ حقاً لماذا فعلت ذلك |
Não sei como o fizeste, mas conseguiste desactivar o sistema de segurança inteiro, quando interferiste com o terminal. | Open Subtitles | لا اعرف كيف فعلتها ولكنك تمكنت من ضرب النظام كله اوف لاين عندما عبثت مع المحطه |
Mas ainda mais importante, é controlar a curiosidade de procurar detalhes sórdidos. "Onde estiveste? Onde é que o fizeste? | TED | ولكن الأهم هو الحد من الفضول نحو الألغام والتفاصيل البائسة أين كنت؟ أين فعلتها ؟ |
Da mulher com quem o fizeste à mulher de quem esperas que nunca descubra que o fizeste! | Open Subtitles | من الامرأة التى فعلتها معها إلى الإمرأة التى تتمنى ألا تكتشف ما فعلته |
Contei-te porque me apanhaste e ainda bem que o fizeste. | Open Subtitles | قلت لك لأنك كشفتيني و أنا مسرور لأنك فعلت هذا |
Acho que o fizeste a ti mesmo há 40 anos. | Open Subtitles | اعتقد انك فعلت هذا لنفسك قبل 40 سنة مضت |
Nunca o fizeste, e é a tua vez. | Open Subtitles | لا تكون جبان ، أنت لم تفعل ذلك أبداً، و جاء دورك. |
Quero dizer, que tal a razão pela qual o fizeste? | Open Subtitles | هذا مافي الأمر؟ ماذا عن "لماذا فعلتِ ذلك" ؟ |
Aqui estamos, em Locksley, com pessoas que amas em sarilhos, tiveste a hipótese de me matar e não o fizeste. | Open Subtitles | , رغم ذلك نحن هنا فى لوكسليى , الناس الذى تحب كثيرا المشاكل . وكان لديك فرصة لتضربنى لكنك لم تفعلها |
Interrogava-me por que é que o fizeste. Sei que nunca gostaste. | Open Subtitles | تساءلت لماذا قمت بذلك أعرف أنك لم تحبها من قبل |
Entendo por que o fizeste. Tinhas de pensar na família. | Open Subtitles | وأنا أتفهّم لما فعلتي ذلك , لديك عائلة لرعايتها |
Porque se o fizeste, a tua foto vai para o "Mural dos Heróis". | Open Subtitles | لإنكَ إن كنتَ قد فعلتَ ذلك فسأضع صورتك هناك على جدار الأبطال لا.. |
Sei que pensaste nisso. Estou a perguntar porque não o fizeste. | Open Subtitles | أعرف أنك فكرت في ذلك أسألك لما لم تفعلي ذلك |
Nunca o fizeste com uma rapariga ? | Open Subtitles | هل تقولي أنك لم تفعليها مع أي فتاة من قبل ؟ |
Estou muito orgulhosa de ti. Nem acredito que o fizeste. | Open Subtitles | أنا فخورة جداً بكِ لا أصدق بأنكِ فعلتِ هذا |
Não o fizeste para resolver o caso nem para lhe salvar a vida. | Open Subtitles | لم تقم بذلك كي تحلّ الأحجية لم تقم به لتنقذ حياته |
Podias ter-me derrotado porém não o fizeste! | Open Subtitles | كان من الممكن ان تقضى على ولكنك لم تفعلى |
Sei que o fizeste por mim, para me fazeres sentir melhor. | Open Subtitles | أعرف أنّكِ قمتِ بذلك لأجلي لتحاولي أنْ تجعليني أشعر بارتياح |