ويكيبيديا

    "o fracasso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفشل
        
    • فشل
        
    • الفاشلة
        
    Todos sabemos como é difícil admitir a fraqueza e o fracasso. TED كلنا يعرف مقدار صعوبة ذلك الأمر الإعتراف بالضعف و الفشل.
    Quando forem rejeitados na vida, quando enfrentarem o obstáculo seguinte, ou o fracasso seguinte, considerem as possibilidades. TED عندما يتم رفضك في الحياة، عند مواجهة العقبة التالية أو الفشل التالي، فكر في الاحتمالات.
    Passei por este processo durante anos aceitando o fracasso como meu e depois sentindo profunda vergonha por não conseguir ultrapassar os obstáculos. TED مررت بهذا الإجراء لسنوات من الاقتناع بأن الفشل كان بسببي، ثم بالشعور بالعار بسبب عدم كوني قادرة على تخطي العقبات.
    o fracasso político é, no fundo, o fracasso da imaginação. TED يعد الفشل السياسي في صميم عدم القدرة على التخيل.
    Acredito que o fracasso da liderança é o facto de vos termos tirado do processo. TED انا أعتقد أن فشل القيادة هو العنصر الذي تجاهلناه في المعادلة
    És o homem, eu sou o fracasso. Sou péssima a fingir. Open Subtitles أنا الفاشلة فى تزييف الأمور
    Lamento constatar que tens tanta tolerância perante o fracasso, puñeta. Open Subtitles انا اسف لاني رأيتك على مستوى عالي من الفشل
    Bem, seja o que for, só não abram perto de um Cinnabon porque o fracasso cheira muito a canela. Open Subtitles حسناً، أياً يكن، لا تفتحوه بالقرب من شركة سينابون لأن رائحة الفشل اشبه بكثير من رائحة القرفة.
    Acredito que, quando afastamos as pessoas disso, estamos a empurrá-las para o fracasso. TED وأعتقد أنه عند دفع الناس بعيدا عن ذلك، تدفعهم نحو المزيد من الفشل.
    Isso torna o fracasso invisível, inconcebível e inevitável. TED ان طريقة التفكير تلك تهمش الفشل وتجعله بعيداً عن تصورنا وتوقعنا
    Eu tenho que ser clara. Não estou a encorajar o fracasso, estou a desencorajar o medo do fracasso. TED عليّ أن أكون واضحة الآن، أنا لا اشجع الفشل، أنا في الواقع أحاول أن أحبط الخوف من الفشل.
    Porque não é o fracasso em si que nos restringe. TED لأن الفشل ليس هو ما يقيدنا بحد ذاته لأن الفشل ليس هو ما يقيدنا بحد ذاته
    Temos que encorajá-las a trabalhar muito e ajudá-las a perceber que o fracasso é um ingrediente necessário para o êxito, assim como a perseverança. TED نحتاج لتشجيعهم على العمل الجاد ومساعدتهم على فهم أن الفشل هو عنصر ضروري للنجاح، كما هو المثابرة.
    A sorte é o êxito ou o fracasso aparentemente causado pelo acaso. TED يعرف الحظ على أنه النجاح أو الفشل سببه الصدفة على ما يبدو.
    Suportamos mais danos psicológicos do que físicos. Danos como o fracasso, a rejeição ou a solidão. TED ففي أغلب الأحيان، نعاني من الإصابات النفسية أكثر من الجسدية. إصابات مثل الفشل أو الرفض أو الوحدة.
    o fracasso em preparar podia levar a outra epidemia dramaticamente mais devastadora que o Ébola. Olhemos para o desenrolar do Ébola durante este ano. TED الفشل في الإعداد قد يسمح للوباء القادم أن يكون أكثر تدميراً من الإيبولا دعونا ننظر في تطور إيبولا خلال هذا العام.
    Edison era um génio, mas não compreendia as novas regras das longas-metragens nem que o fracasso se estava a tornar o preço do sucesso. TED بالطبع، كان إديسون عبقريًا، لكنه لم يفهم القواعد الجديدة للأفلام الطويلة وحقيقة أن الفشل كان الثمن الذي يجب دفعه من أجل النجاح.
    Mas o fracasso tem que ser uma opção na arte e na exploração, porque é um salto de fé. TED ولكن الفشل يجب أن يكون خياراً في الفن و الاستكشاف ..لانها تحتاج إيمان عالٍ.
    Aprendi a não temer a morte, mas nunca a não temer o fracasso. Open Subtitles لقد تعلمت ألا أخشى الموت و لكن أن أخشى الفشل
    Eu e o pessoal faremos tudo o que pudermos para o ajudar mas o êxito ou o fracasso dependerão inteiramente de si. Open Subtitles أنا و هيئة التدريس سنفعل ما فى وسعنا لمساعدتك و لكن النجاح أو الفشل يعتمد عليك فقط
    Se isto é o que representa o fracasso total do mercado, a honestidade é a única forma de garantir a justiça. TED إذا كان هذا ما يبدو عليه فشل السوق بالكامل، وعليه يبقى كشف الرواتب الطريقة الوحيدة لضمان العدالة.
    Como de costume, o fracasso Outro do Dr. Santiago. Open Subtitles إنها إحدى أعمال (سانتياغو) الفاشلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد