ويكيبيديا

    "o frasco" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القنينة
        
    • الزجاجة
        
    • القارورة
        
    • هذا الوعاء
        
    • المرطبان
        
    • بالجرة
        
    • بالزجاجة
        
    • الجرّة
        
    • القنينه
        
    • زجاجة الدواء
        
    • زجاجة العطر
        
    • تلك الزجاجه
        
    o frasco não resulta a menos que esteja fora do corpo. Open Subtitles إنَّ القنينة لن تنفع مالم أكون خارج جسدها
    Bom, o conteúdo não tem valor, mas o frasco tem um certo fascínio. Open Subtitles حسناً , المُحتويات عديمة القيمة لكن القنينة ذات قيمة أكيدة.
    Não sei porque o frasco parece estar mais leve. Open Subtitles .لا أعلم لماذا أشعر أن الزجاجة أخفّ وزنا
    Imaginem que, enquanto agito o frasco de ketchup, alguém se aproxima de mim e lhe dá umas pancadas na base. TED تخيل، بينما أنا بصدد هزّ زجاجة الكاتشب، يأتي شخص ويقوم بكلّ لطف بمساعدتي بضرب الزجاجة من فوق.
    Teria de verificar o frasco para garantir que não vertesse. Open Subtitles ويجب عليه أن يتحقق من القارورة لضمان عدم تسربها
    Tomei a precaução de encher o frasco dos cantis antes da tempestade. Open Subtitles أخذت الإحتراس لحشو القارورة من كساري الماء قبل العاصفة، في حالة من الطوارئ.
    Acabei de dar-lhe o frasco bom ou o mau? Open Subtitles هل قمت بإعطائك القنينة الجيدة أم السيئة؟
    o frasco foi testado, Mas os resultados foram inconclusivos. Open Subtitles القنينة خضعت للتحاليل و لكن النتائج لم تكن حاسمة
    Como é que a família Alemã sabia... Que o frasco não tinha nada dentro? Open Subtitles كيف عرفت عائلة الضحية الألمانية أن القنينة لا تخص الضحية بل القاتل ؟
    E quando quisesse, abriria o frasco... e viveria todas as memórias outra vez. Open Subtitles ثم وقتما أريد شيئاً .... يمكننى فتح القنينة وأعيش تلك الذكريات ثانية
    Traz a nossa irmã de volta, e nós damos-te o frasco. Open Subtitles أعيدي أختنا للحياة، وسأعطيكِ القنينة
    o frasco usado para matá-lo. Open Subtitles هذه كانت الزجاجة التى استخدمتيها فى قتله.
    Porque não foi o frasco encontrado no dia do crime pelo Sargento Baker? Open Subtitles لماذا لم يتم العثور على هذه الزجاجة , فى يوم الجريمة بواسطة الظابط بيكر ؟
    Quando procurei no Chateau de St Alard, encontrei o frasco vazio. Open Subtitles وعندما فتشت فى قلعة الكونت سانت دى لارد , وجدت الزجاجة الفارغة ..
    Temos menos de 16 horas para chegar ao barco e recuperar o frasco. Open Subtitles عندنا أقل من 16 ساعة للتقدّم ذلك المركب ويسترجع القارورة المسروقة.
    Se o forçar, o frasco parte o vinagre dissolve o papiro e o seu segredo perde-se para sempre. Open Subtitles إذا فتحتها عنوة .. ستنكسر القارورة .. ويتحلل ورق البردي بسبب الخل .. ويضيع سر للأبد ..
    É o Coveiro. Quer o frasco. Open Subtitles هذا حفار القبور إنّها القارورة التي يسعها خلفها
    Estás a tentar abrir o frasco à duas horas. Open Subtitles أنت تحاول فتح هذا الوعاء منذ ساعتين
    Já gastaste o frasco todo? A borbulhagem voltou? Open Subtitles لا أفهم كيف أنهيت المرطبان بأكمله هل عاد الطفح الجلدي مجدداً؟
    Nada disso. Faço isto periodicamente de forma a utilizar o frasco. Open Subtitles انني بشق الأنفس,اقوم بهذا الأمر بشكل دوري من خلال ذخر المال بالجرة
    Mas foi um erro atirar o frasco pela janela, porque, naquela altura, Mlle. Open Subtitles ولكنك قد أخطأت والقيت بالزجاجة من الشباك , لأنه صادف فى هذا الوقت,
    Eu trousse o frasco apenas para mostrar que temos árvores de maçãs perto Open Subtitles أحضرت الجرّة لأبيّن أن ثمّة أشجار تفّاح قريبة منّا.
    Mantêm o frasco na água! Open Subtitles ابقِ القنينه في الماء!
    Só tu lhe podias ter dado o frasco dos comprimidos. Open Subtitles أنتِ فقط مَن يمكن أن تعطيه زجاجة الدواء هذه
    o frasco de perfume encontrado no quarto dela; Open Subtitles بأن زجاجة العطر وجدت فى غرفتها
    Que idiota! Ia usar o frasco para o número. Open Subtitles يالي من احمق لقد كنت بنيت كل تلك الفقره عن تلك الزجاجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد