o George Sr. ficava contente por ter algo que ler. | Open Subtitles | و (جورج الأكبر) كان سعيداً جداً لوجود شيئاً ليقرأة |
E naquele momento o George Sr. estava realmente num aperto, porque ficara preso debaixo do forno, ao tentar apanhar um rebuçado que lhe caíra do bolso. | Open Subtitles | في الواقع, في نفس اللحظة كان (جورج الأكبر) في منطقة ضيقة كما أنحشر أسفل الفرن بينما كان يلاحق كرة حلوى خرجت من جيبه |
Eu pensei que o George mergulhou mais. | Open Subtitles | لقد إعتقدت بأن جورج لم يعُد يغطس منذ فترة |
o George O Curioso não está por aí fazendo pequenos barcos de jornal que ele deveria estar entregando? | Open Subtitles | هل جورج غريب الأطوار ليس في الخارج يصنع قوارب صغيرة من الصحيفة؟ انه ينبغي عليه التوصيل؟ |
o George Sr. também estava ansioso, mas não com a contabilidade. | Open Subtitles | ,جورج الأب أيضا كان قلقا ولكن بنسبه أقل بشأن الفواتير |
O nosso próximo orador é o George Constanza com o assunto da administração de risco | Open Subtitles | المتحدث التالي هو جورج كوستانزا عن موضوع ادارة المخاطر. |
Honestamente, nem era suposto eu dizer-te isto o que te vou dizer, porque o George... | Open Subtitles | حسنا , انظرى انا لا يجب على ان اخبرك هذا لان جورج يعتقد ان هذا غير ملائم له |
o George dir-lhe-á onde estão os diamantes? | Open Subtitles | اذا جورج سوف يقول له اين توجد الماسات؟ |
Encontrou o pai fugitivo no início da semana, escondido no sótão, onde o George Sr. estava à espera do pequeno-almoço. | Open Subtitles | لقد وجد أبيه الهارب مبكراً هذا الأسبوع و كان يخبئه في السقيفة حيث (جورج الأكبر) كان ينتظر حالياً طعام الأفطار |
Na verdade, a polícia pensava que tinha apanhado o George Sr... | Open Subtitles | في الواقع, ظنت الشرطة أنهم أمسكوا بـ (جورج الأكبر) |
Na verdade, foi o George Sr. que levou a peruca... | Open Subtitles | في الواقع, كان (جورج الأكبر) هو من أخذ الشعر المستعار |
Estou surpreendida por o George não te ter contado a versão dele da história. | Open Subtitles | "إننى مندهشة أن " جورج لم يخبرك عن نواياه |
- o George não foi aos bastidores. | Open Subtitles | جورج لم يأتي إلي الإحتفال كان لديه |
o George está a maçá-lo com a sua tripe de auto-comiseração? | Open Subtitles | هل جورج يزعجك برثاء نفسه الخاطىء؟ |
Devo supor, que o George não está à altura da tarefa? | Open Subtitles | أعتقد، هل جورج دون مستوى هذه المهمة؟ |
o George Grande vai puxar pelo George Pequeno e o George Pequeno vai dar com a língua nos dentes. | Open Subtitles | سيقوم جورج الأب بجعل ابنه أن يخبره ما حصل وسيغني جوروج الإبن كطير الكناري |
Que é feito? Tive um almoço muito interessante, hoje, com o George Costanza. | Open Subtitles | في الواقع, لقد حظيتُ بوجبة غداء مثيرة للإهتمام بصحبة (جورج كوستانزا) اليوم |
Não deixarei que magoes o George. | Open Subtitles | ...لكنني لن اتركك تؤذين جورج يعتقد انه يعرف الحقيقة عنك |
o George sairá esta tarde. | Open Subtitles | اذا جورج سوف يخرج من السجن هذا المساء |
E assim termina a nossa história sobre o defensor dos inocentes, o protector dos fracos e um tipo em tudo porreiro, o George da Selva. | Open Subtitles | وتَنتهي حكايتَنا عن ذلك المدافعِ عن الأبرياءِ وحامي الضعفاءِ والرجل الشامِل الجيد جورج فتى الأدغال |
O nosso contacto era o George, que gere o clube de fotografia de lá. | TED | كان جورج وسيلة اتصالنا هناك، كان يدير نادي التصوير الفوتفرافي للمجتمع. |
Era como na infância, fomos ensinados sobre o George Washington... a atirar um dólar. | Open Subtitles | اننا نتحدث عن جورج واشنطن وهويرمى الدولارات يرمى الدولارات |
Porque eu posso falar com o George Swine. | Open Subtitles | لأني .أستطيع التحدث مع جوج سواين |
E o George que ponha essas caixas na garagem. | Open Subtitles | واطلب من جورج أن يضع تلك الصناديق في المرآب. |
o George Grande era o único que ela deixava aproximar, e ele tomava conta dela noite e dia. | Open Subtitles | جورج الكبير كان الشخص الوحيد الذي سمحت له بالاقتراب منها وراقبها ليلا ونهارا |
Bem, tu sabes, eu vou deixar o George. Calculo que sabes porquê também. | Open Subtitles | أنت تعلم أننى سأترك جورج و ربما تعلم ايضاً لماذا |